Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
brati व-च-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
b--t-k-ḷ- 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Bral(a) sem. म- वाच--. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
b--t---ḷa-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Prebral(a) sem cel roman. म-----्ण-का--ब-- वाचली. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
vācaṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
razumeti सम--े स___ स-ज-े ----- समजणे 0
vā---ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Razumel(a) sem. म- -मज--. / --जले. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
vāca-ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Razumel(a) sem celotno besedilo. मी -ूर-ण-प---समज-ो- --स--ल-. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
mī-v--alē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
odgovoriti उ-्-- दे-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
mī vā-al-. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Odgovoril(a) sem. म--उत्त---िल-. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
m- v---lē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. म- स-ळ--ा --र-्----- ---तरे दिली. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M--p---- k--am---ī-v-ca--. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Vem to – vedel(a) sem to. मला-ते-म-हि- आह--- मल- -े ----- ह--े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M--pū--a kād---arī-vā--lī. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Pišem to – napisal(a) sem to. मी ---लिहि-ो-/ -िहित- –--- -े--ि-ि-े. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī -ū--a-k-d---arī --cal-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Slišim to – slišal(a) sem to. म--ते ऐ-तो-- ऐ--े-– -ी त---कले. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
Sa-aj-ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Grem to iskat– šla sem to iskat. मी -े------ार----मी त- मिळव-े. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
S-m-j-ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. मी ते आ-ण-र.-–-मी-ते ----. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
S--aj-ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Kupim to – to sem kupil(a). मी त--खरेद- --णा- - -ी -े--र-दी--े--. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
mī--a------. - -am-ja-ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). म- --------ष-तो.-- --े----त-----मी-----प-क्षिल---ोत-. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
m---a-a----.-- --ma----. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). म- ---ष्ट--र----ां---- /----ग-े.-– मी--्पष-ट क-ु------ितले. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
mī ------lō. / -a-aj-l-. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Poznam to – to sem poznal(a). म-- ते-म-ह-- --े-–-मला-त- मा--त--ो-े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Mī p-r-a--ā----sam--alō- / -amaj---. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -