Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) टे--फ-न--र-े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b--ta-ā-a 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Telefoniral(a) sem. म- -ेलिफ----े--. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bhū-ak-ḷ- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Ves čas sem telefoniral(a). म- स-----ण व-ळ ---ि-ो-व----लत -ो-ो--- ---े. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ----h--a ka--ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
vprašati वि-ा--े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭ-li-h----k-r-ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Vprašal(a) sem. मी --चा-ले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭ---phōna kara-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Vedno sem spraševal(a). मी-न-ह---च ---ार- आ-ो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m----li-hōna k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
povedati न---दन ---े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī---l-p--n- ---ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Povedal(a) sem. मी -िव----के-े. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī -ēliph--a kēlā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Povedal(a) sem celo zgodbo. मी ---्ण--ह--ी--ि-े-न-क--ी. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī-sa-----a ---- -ē--p----v-----ōl-t- --tō--/ -ōtē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
učiti se शिक---- -भ्या- क--े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
M---a--ūr-- -ē-a-ṭ-l-p-ōnavar--bō-a-a---tō. ---ōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Učil(a) sem se. म---ि---. --श----. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M----m-ūr----ē---ṭ--i-h-nav-ra bō--t-----ō--- Hōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Učil(a) sem se ves večer. म----पू-्ण-स-ध--ाक-ळभर-अ-------ेल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V-cā--ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
delati का-----े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Vicār--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Delal(a) sem. मी-----क---. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V-----ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Delal(a) sem ves dan. म--------दिवस-क-म-केल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m- v-c-r-lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
jesti जे-णे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m- v--ā--l-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Jedel (jedla) sem. म- ज---ो.---ज-वले. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m--vi-ār---. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. म- ---व--े-ण-जेव--.-- ज-वले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī--ēh--ī-a-v--------ā-ō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -