Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
učiti se शि-णे शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
pr--na--i-ār-ṇ- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Se dijaki veliko učijo? व------्-ी-ख-- -ि-त--हेत -ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
pra--a--i-ā-a---1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Ne, malo. नाही---- कम- श-कत -हे-. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
ś-ka-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
vprašati (spraševati) वि-ा--े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś--aṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Ali pogosto sprašujete učitelja? आपण --न्-----न्ह--आ--्या-शि-्ष-ांन--प--श्----चा-त- --? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś-k--ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Ne sprašujem ga pogosto. न-ह-, म--त्---ना--ु-्ह--प-न्-ा----श्न व-चा-- -ा-ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vid---t-- --ūpa --kat--āh--a kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odgovoriti (odgovarjati) उ-्-- ---े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vid--r--- khū-a ś-k----āhēta --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovorite, prosim. कृ-य- -त्तर -्य-. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vid-ā---- kh-------ata-āh-ta---? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovarjam. म--उत-तर --त-----दे-े. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Nā-ī, tē--am- ------ āhēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
delati क-- करणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nā-ī- ----am- śi---a -h-t-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ali on trenutno dela? आ-- तो क---------े-क-? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N--ī,-t- ---ī ś---t- ā--ta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Da, on trenutno dela. ह-,-आता तो-काम --त--हे. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
V---ra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
priti, prihajati य-णे ये_ य-ण- ---- येणे 0
V-cā-a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ali pridete? आपण ---ा---? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V----aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Da, takoj pridemo. ह-- -म-ही ल-क-च ----. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
ā-a-a--unhā-pun-ā-āp-lyā--ik-a-ā--- p----a-v---r-t---ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
stanovati र-ह-े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
āp-ṇa --n-ā pun-------yā -----kā--ā-pr---- vicā---ā-kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Stanujete v Berlinu? आपण-बर-ल----्ये रा-ता-क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā-a-a punh--p---- -p-l-ā---kṣ-k-n-ā ---śna -i-ār-t--kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Da, stanujem v Berlinu. हो,-म- ब-्--न---य- राह--.-- राह--. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nāhī--mī---ā-nā p-nh---u-h-------a --c-r-t--nā-ī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -