učiti se
शि--े
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
pr--n- -ic-raṇē 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
učiti se
शिकणे
praśna vicāraṇē 1
Se dijaki veliko učijo?
विद-या-्----ूप शि-त -----क-?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
pr-ś----icār-ṇē-1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Se dijaki veliko učijo?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
praśna vicāraṇē 1
Ne, malo.
नाही---- क-ी-श-क--आहे-.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
śi-a-ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ne, malo.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
śikaṇē
vprašati (spraševati)
विच---े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
śi---ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
vprašati (spraševati)
विचारणे
śikaṇē
Ali pogosto sprašujete učitelja?
आ-ण --न--- पुन्हा----्---श-क्षक-ं---प-रश-न -िचा--ा का?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
śi-aṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ali pogosto sprašujete učitelja?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
śikaṇē
Ne sprašujem ga pogosto.
न--ी- -- --या-ना-प--्-------हा---र----विच-र--नाही.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
vidy-rt-ī khū-a śika----------ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ne sprašujem ga pogosto.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odgovoriti (odgovarjati)
उ-्-र----े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
v-d-ā-----k-ū----i-at----ēta kā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odgovoriti (odgovarjati)
उत्तर देणे
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovorite, prosim.
कृ-या --्-- द्--.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
vi-yā-thī -hūp----kat- -h-t--k-?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovorite, prosim.
कृपया उत्तर द्या.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovarjam.
मी उ-्-र-द-तो--/-द--े.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
N-h-, tē-k--- -ik--- ā-ēta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Odgovarjam.
मी उत्तर देतो. / देते.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
delati
का- -रणे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
N-h-, -ē kamī śikata--h--a.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
delati
काम करणे
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ali on trenutno dela?
आ-ा-तो---म-क---आहे--ा?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
Nāh---------ī ś-kata ---ta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ali on trenutno dela?
आता तो काम करत आहे का?
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Da, on trenutno dela.
हो,-----त----म---त-आह-.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Vicā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Da, on trenutno dela.
हो, आता तो काम करत आहे.
Vicāraṇē
priti, prihajati
य--े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
V----aṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
priti, prihajati
येणे
Vicāraṇē
Ali pridete?
आ---य-त- क-?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
V-cāraṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Ali pridete?
आपण येता का?
Vicāraṇē
Da, takoj pridemo.
ह-, -म--ी----र- य--ो.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
āp-----un-- ---hā-ā-a--- śik-akān----------v-----tā--ā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Da, takoj pridemo.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
stanovati
र---े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
āp----punhā-----ā----l-- ś-k--k---ā-p-a-n--vic---t---ā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
stanovati
राहणे
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Stanujete v Berlinu?
आ-ण-ब-्---म---े रा------?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā---- p---- p--h--āpa--ā --k---ā-nā--r---a--------ā kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Stanujete v Berlinu?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Da, stanujem v Berlinu.
ह-, -ी-ब-----मध्य--र--त-- - -ा--े.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Nā--,-mī-ty------u--- -u-h- --aśn- vicā--ta n-hī.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Da, stanujem v Berlinu.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.