učiti se
शि-णे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
pr--na--i-ār-ṇ- 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
učiti se
शिकणे
praśna vicāraṇē 1
Se dijaki veliko učijo?
व------्-ी-ख-- -ि-त--हेत -ा?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
pra--a--i-ā-a---1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Se dijaki veliko učijo?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
praśna vicāraṇē 1
Ne, malo.
नाही---- कम- श-कत -हे-.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
ś-ka-ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ne, malo.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
śikaṇē
vprašati (spraševati)
वि-ा--े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
ś--aṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
vprašati (spraševati)
विचारणे
śikaṇē
Ali pogosto sprašujete učitelja?
आपण --न्-----न्ह--आ--्या-शि-्ष-ांन--प--श्----चा-त- --?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ś-k--ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ali pogosto sprašujete učitelja?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
śikaṇē
Ne sprašujem ga pogosto.
न-ह-, म--त्---ना--ु-्ह--प-न्-ा----श्न व-चा-- -ा-ी.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
vid---t-- --ūpa --kat--āh--a kā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ne sprašujem ga pogosto.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odgovoriti (odgovarjati)
उ-्-- ---े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
vid--r--- khū-a ś-k----āhēta --?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odgovoriti (odgovarjati)
उत्तर देणे
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovorite, prosim.
कृ-य- -त्तर -्य-.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
vid-ā---- kh-------ata-āh-ta---?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovorite, prosim.
कृपया उत्तर द्या.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovarjam.
म--उत-तर --त-----दे-े.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Nā-ī, tē--am- ------ āhēt-.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Odgovarjam.
मी उत्तर देतो. / देते.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
delati
क-- करणे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Nā-ī- ----am- śi---a -h-t-.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
delati
काम करणे
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ali on trenutno dela?
आ-- तो क---------े-क-?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
N--ī,-t- ---ī ś---t- ā--ta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ali on trenutno dela?
आता तो काम करत आहे का?
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Da, on trenutno dela.
ह-,-आता तो-काम --त--हे.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
V---ra-ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Da, on trenutno dela.
हो, आता तो काम करत आहे.
Vicāraṇē
priti, prihajati
य-णे
ये_
य-ण-
----
येणे
0
V-cā-a-ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
priti, prihajati
येणे
Vicāraṇē
Ali pridete?
आपण ---ा---?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
V----aṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Ali pridete?
आपण येता का?
Vicāraṇē
Da, takoj pridemo.
ह-- -म-ही ल-क-च ----.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
ā-a-a--unhā-pun-ā-āp-lyā--ik-a-ā--- p----a-v---r-t---ā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Da, takoj pridemo.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
stanovati
र-ह-े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
āp-ṇa --n-ā pun-------yā -----kā--ā-pr---- vicā---ā-kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
stanovati
राहणे
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Stanujete v Berlinu?
आपण-बर-ल----्ये रा-ता-क-?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā-a-a punh--p---- -p-l-ā---kṣ-k-n-ā ---śna -i-ār-t--kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Stanujete v Berlinu?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Da, stanujem v Berlinu.
हो,-म- ब-्--न---य- राह--.-- राह--.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Nāhī--mī---ā-nā p-nh---u-h-------a --c-r-t--nā-ī.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Da, stanujem v Berlinu.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.