Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
učiti se शि--े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p-a--a-vi-ā-aṇ- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Se dijaki veliko učijo? व---य-र्-- ख-प--ि-त--हे- क-? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p-a-na -i-ār----1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Ne, malo. न--ी- -े --ी -ि-- आह-त. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śi-aṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
vprašati (spraševati) व--ार-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś-ka-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Ali pogosto sprašujete učitelja? आ-ण --न--ा -ु--हा आप-्-ा शि---का--ा --रश-- -िचार-- --? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
śi--ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Ne sprašujem ga pogosto. ना--- म- ----ंन--पुन्ह- पुन्----्-श्----चा---ना--. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vi-y--t----hū-a -ik--a-āh-t- kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odgovoriti (odgovarjati) उत-तर द--े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vidyā-t-ī khū-a śi-ata-āh--- --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovorite, prosim. क--य- -त----द्-ा. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vi-yā-t---k---a----ata--h----k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odgovarjam. म-----तर ------/--ेते. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Nāhī- -ē---m- -ikat- ā-ēta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
delati क-- -र-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
N---- t- k---------- āh---. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ali on trenutno dela? आ---त--क---कर--आ-- का? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
Nāhī--tē--a---ś-k-ta--h--a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Da, on trenutno dela. ह-,--ता--ो क-म--र-----. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi----ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
priti, prihajati ये-े ये_ य-ण- ---- येणे 0
V-----ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ali pridete? आ---ये-ा--ा? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V-c--a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Da, takoj pridemo. ह-, --्----व--च -ेतो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āp--- ----ā ----ā ā---y--śikṣ--ānn- p-aś-------r--ā k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
stanovati राहणे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā-aṇa punh-----h- āpaly---i-ṣ-kā--- praśna v---r-tā-kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Stanujete v Berlinu? आ-- ब-्ल-न-ध्-------- क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āpa-a --nhā p---- āp-l-ā-śi-ṣ---nnā ---ś-a vicārat- k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Da, stanujem v Berlinu. हो- मी ब--ल-नमध-ये राहत-.-/----त-. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nā-ī---ī-tyā--ā----hā-punh--p--ś-- vi-āra-------. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -