Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
učiti se க----ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
kēḷv- -ē-p--u 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Se dijaki veliko učijo? ம--வர்கள--ந-றைய-க-்-ி-்----க--? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
k---i-k-ṭpat--1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Ne, malo. இல்ல-- --ஞ்-ம்-ா-் ---க-ற--்கள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k--p-tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
vprašati (spraševati) கேட---ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
kaṟ--tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Ali pogosto sprašujete učitelja? ஆ-ி-ிய-ை--ீங்க-்-அட-க--டி -ேள----ள் கே--பத---டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ka-pa-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Ne sprašujem ga pogosto. இ-்ல-,-ா-்-அ--- அ--க்கடி க--்வி-ள்----்--ில-லை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
māṇ-v----ḷ-niṟai---k-ṟ--ṉ--r-a-ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
odgovoriti (odgovarjati) பத--்-ச-ல--து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
m-ṇ-var--- n--a--a---ṟ-iṉṟ-rk--ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Odgovorite, prosim. த--- -ெய்து பத--் -ொ---வ-ம். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
māṇ-v-r--ḷ--iṟaiy- k--k-ṉṟ-r--ḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Odgovarjam. நான--ப-ி-்----க்-----். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
I---i.-----a-tāṉ--aṟ-i-ārkaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
delati வ-லை ச--்-து வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Il-a---Koñ-a---ṉ-ka-ki-ā-ka-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ali on trenutno dela? அ--- இ--பொ---ு-வே-ை-செய-த---ொண்--ர---கி---ா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
Il-ai- --ñ-am--- kaṟ-i-ārka-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Da, on trenutno dela. ஆம--அவன் -ப---ழ----வ-ல--ச-ய-த--க--்டிர------ான். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Kēṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
priti, prihajati வ-ு--ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
K-ṭ-a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Ali pridete? ந-----் வ---ி--ர-க-ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
K-ṭp--u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Da, takoj pridemo. ஆ-்-ந--்கள்--ீக்-ிர-- வ-----ோ--. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
ā-iri--ra- nīṅkaḷ---i-k-----ēḷ---aḷ-kē---t-ṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
stanovati வ---்-து வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
āci--y-r-- nī--a----ik-a-i kēḷ---a-----p-t-ṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Stanujete v Berlinu? நீங்-ள- -ெர----ில்---ிக-க---ர்க--? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
āci------i --ṅkaḷ-a------i k-ḷ---aḷ ---patu---? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Da, stanujem v Berlinu. ஆம--ந-ன- பெர-லின--் வ---்க---ன-. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
I-la---āṉ --arai-aṭi----i k-ḷv-k-ḷ----p-til-a-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -