učiti se |
ተመሃ-----ዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
h-it----i ---̣--a-- 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
učiti se
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
Se dijaki veliko učijo? |
እቶ- ቆልዑ --------ዘ-ንዑ?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
ḥ---ta-- mih-it--i-1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
Se dijaki veliko učijo?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
Ne, malo. |
ኣይ-ኑ-፣--ሩብ እዮም--ጽ-ዑ።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
t-m--ar- at--i-i‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
Ne, malo.
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
vprašati (spraševati) |
ሓ-ታት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
t--eha-- a-s’i---ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
vprašati (spraševati)
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
Ali pogosto sprašujete učitelja? |
ንመምህር --ሕ -ዜ-ዲኹም----ዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
teme---e-at-’i-i‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
Ne sprašujem ga pogosto. |
ኣ-ኮ---፣ --ሕ-ግዜ--ይ--ን-እ-።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
i---- ---li----izu----di-o-- -et-’-ni-u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Ne sprašujem ga pogosto.
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
odgovoriti (odgovarjati) |
መልሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
i-------oli-- ---uh-- di-o----et----i--?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
odgovoriti (odgovarjati)
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovorite, prosim. |
መ-ሱ በጃኹም።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
it-m--k-o---- -i-uḥi -i-omi ze-s--n-‘-?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovorite, prosim.
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovarjam. |
ኣ--እምል-።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
ay-k-nu-----’--u-i iy--i ----’-ni-u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Odgovarjam.
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
delati |
ሰ-ሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
ay-k-nun-፣ -’i--b- i-omi-z--s’i---u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
delati
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ali on trenutno dela? |
ን- --ርሕ-ድዩ --?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
a-i-onu-i--k-irubi i---i---t--i-i-u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ali on trenutno dela?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Da, on trenutno dela. |
እወ፣ ይ-ርሕ-እ- ዘሎ።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
ḥ---tati
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Da, on trenutno dela.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
priti, prihajati |
ምምጽእ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
h-a-----i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
priti, prihajati
ምምጽእ
ḥatotati
|
Ali pridete? |
ትመ--ዲኹም?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
h--t--a-i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Ali pridete?
ትመጹ ዲኹም?
ḥatotati
|
Da, takoj pridemo. |
እወ- ንመ-እ-ኣሎ-።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
nim--------bizu-̣i-g-z----ẖ-m--ti-̣a----?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Da, takoj pridemo.
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
stanovati |
ምቕማጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
n---mihiri---zuḥi ---ē---h-u-i -i-̣-tu--?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
stanovati
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Stanujete v Berlinu? |
ኣ---ርሊ- --ም ት--ጡ?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
ni-emi--r--b-zuḥ- ---ē d-ẖ------h-a-uw-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Stanujete v Berlinu?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Da, stanujem v Berlinu. |
እ------ኣ- -ር-ን ዝ-መጥ።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
a----nikuni፣ -izuḥ- gi-ē a-i---t-----ye።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
Da, stanujem v Berlinu.
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|