Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ti ሕቶታት ምሕታት 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [ሱሳንክልተን]

62 [susanikiliteni]

ሕቶታት ምሕታት 1

ḥitotati miḥitati 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
učiti se ተመ-ረ-ኣጽ-ዐ ተ___ ኣ___ ተ-ሃ- ኣ-ን- --------- ተመሃረ ኣጽንዐ 0
h---o-a-- -i-̣-ta-- 1 ḥ_______ m_______ 1 h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1 --------------------- ḥitotati miḥitati 1
Se dijaki veliko učijo? እቶ- ቆልዑ--ዙሕ-ድ---ዘ-ን-? እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____ እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-? --------------------- እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 0
ḥit----i-----it-ti 1 ḥ_______ m_______ 1 h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1 --------------------- ḥitotati miḥitati 1
Ne, malo. ኣይኮኑን፣ ----እ-ም---ን-። ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____ ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-። -------------------- ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። 0
t--e-are-----i--‘ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
vprašati (spraševati) ሓ--ት ሓ___ ሓ-ታ- ---- ሓቶታት 0
te-e--r---t-’-ni‘ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
Ali pogosto sprašujete učitelja? ንመ-ህር ብ-ሕ ------ ትሓቱዎ? ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____ ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-? ---------------------- ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 0
te-e--re a-s-i---ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
Ne sprašujem ga pogosto. ኣ--ን--፣ -ዙ- ----ይሓ-ን-እ-። ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-። ------------------------ ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። 0
it-mi--’o--‘- b-z---i----om- --ts’i--‘-? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
odgovoriti (odgovarjati) መ-ሲ መ__ መ-ሲ --- መልሲ 0
i-omi -’ol-‘- -i-uḥ- di-o-i---t--in---? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
Odgovorite, prosim. መ-- በጃኹ-። መ__ በ____ መ-ሱ በ-ኹ-። --------- መልሱ በጃኹም። 0
i---i----li‘- b-------diyom- z-t--in---? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
Odgovarjam. ኣነ እም--። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ል-። -------- ኣነ እምልሽ። 0
ay-k------ k’i-ubi-iyomi z--s’--i--። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
delati ሰ-ሕ ሰ__ ሰ-ሕ --- ሰራሕ 0
a--k--u--፣ k-irubi i--m- zets--ni-u። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
Ali on trenutno dela? ን-------ድ- -ሎ? ን_ ይ___ ድ_ ዘ__ ን- ይ-ር- ድ- ዘ-? -------------- ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 0
ayi----n-፣ --ir-b---yom-------i----። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
Da, on trenutno dela. እወ፣-ይሰርሕ -ዩ ዘ-። እ__ ይ___ እ_ ዘ__ እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-። --------------- እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። 0
h--t----i ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
priti, prihajati ምምጽእ ም___ ም-ጽ- ---- ምምጽእ 0
h---o--ti ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
Ali pridete? ት-- ዲኹም? ት__ ዲ___ ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
ḥ--ot--i ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
Da, takoj pridemo. እ-፣-ንመጽእ-ኣሎ-። እ__ ን___ ኣ___ እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና- ------------- እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። 0
n-m------i -iz--̣i -iz- ---̱um- ----a--wo? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
stanovati ምቕ-ጥ ም___ ም-ማ- ---- ምቕማጥ 0
ni-e--h-ri--i---̣i -izē d---um- ti-̣a-uwo? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
Stanujete v Berlinu? ኣብ-በር-ን -ኹም -ቕመ-? ኣ_ በ___ ዲ__ ት____ ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-? ----------------- ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? 0
ni-e-i-iri ------i---z- -īẖumi t-ḥat-w-? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
Da, stanujem v Berlinu. እ-፣ -- ኣብ በ--- --መ-። እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____ እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-። -------------------- እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። 0
ay-ko-ik---- b---h-i g-z---yiḥa-oni -ye። a___________ b_____ g___ a________ i___ a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e- ----------------------------------------- ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -