učiti se |
ተ-ሃረ-ኣጽንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
h-itota-- m--̣---ti-1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
učiti se
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
Se dijaki veliko učijo? |
እ-ም -ል- ብ-- ----ዘ---?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
ḥ--o--ti m-----a-i-1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
Se dijaki veliko učijo?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
Ne, malo. |
ኣ---ን፣--ሩ----ም-ዘ---።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
t-m-hare-ats’i-i‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
Ne, malo.
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
vprašati (spraševati) |
ሓቶ-ት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
t-meh-r----s’-n-‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
vprašati (spraševati)
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
Ali pogosto sprašujete učitelja? |
ን---ር --- ግዜ-ዲ-ም--ሓቱ-?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
t-m----e-a-s--n--ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
Ne sprašujem ga pogosto. |
ኣይኮ---፣--ዙሕ----ኣ-ሓቶን--የ።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
itomi-k’---‘- -i-u-̣----y----z--s-i-i‘u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Ne sprašujem ga pogosto.
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
odgovoriti (odgovarjati) |
መ-ሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
ito-- k-oli-- -izuḥi--i-o-i zet-’i---u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
odgovoriti (odgovarjati)
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovorite, prosim. |
መ-- -ጃ-ም።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
ito-i--’----u biz--̣i--i--m--z-t-’--i‘-?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovorite, prosim.
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovarjam. |
ኣነ-እ-ልሽ።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
ayi-o-u-i- -’ir--i i-o-i-z------i--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Odgovarjam.
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
delati |
ሰ-ሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
a-ikonun-፣--’---bi i-om--z-ts---i--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
delati
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ali on trenutno dela? |
ንሱ ይሰር--ድዩ-ዘሎ?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
a-i--n---- k--r-b----o-- --ts---i--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ali on trenutno dela?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Da, on trenutno dela. |
እወ--ይ--ሕ----ዘሎ።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
ḥ-t---ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Da, on trenutno dela.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
priti, prihajati |
ም-ጽእ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
h-atot--i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
priti, prihajati
ምምጽእ
ḥatotati
|
Ali pridete? |
ትመ---ኹም?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
ḥato---i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Ali pridete?
ትመጹ ዲኹም?
ḥatotati
|
Da, takoj pridemo. |
እወ- -መጽእ---ና።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
nimem-h--- ----ḥ-----ē d---um- --ḥat---?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Da, takoj pridemo.
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
stanovati |
ምቕማጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
nim--i-ir--b--uḥ- g-zē d--̱-m--t-ḥa--wo?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
stanovati
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Stanujete v Berlinu? |
ኣብ በር-ን ዲ-- --መጡ?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
nimemi-i-- b-z-ḥ- gi-ē d-h--m----ḥa----?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Stanujete v Berlinu?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Da, stanujem v Berlinu. |
እወ--ኣነ ኣ- --ሊን -ቕመጥ።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
a--k-nik-n-----zu--i-gi-ē-a-iḥato-i--y-።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
Da, stanujem v Berlinu.
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|