jaz – moj |
ኣነ----ተይ
ኣ_ - ና__
ኣ- - ና-ይ
--------
ኣነ - ናተይ
0
n-----an---ti ---la---1
n___ w_______ k______ 1
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1
-----------------------
nayi wanineti k’alati 1
|
jaz – moj
ኣነ - ናተይ
nayi wanineti k’alati 1
|
Ne najdem svojega ključa. |
ና-----ትሕ---- ።
ና__ መ___ ሲ__ ።
ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ።
--------------
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
0
nay- --n--eti --a-ati 1
n___ w_______ k______ 1
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1
-----------------------
nayi wanineti k’alati 1
|
Ne najdem svojega ključa.
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
nayi wanineti k’alati 1
|
Ne najdem svoje vozovnice. |
ና---ቲ-ት---ኬ-ይ) ----።
ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ።
ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ።
--------------------
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
0
an- ----te-i
a__ - n_____
a-e - n-t-y-
------------
ane - nateyi
|
Ne najdem svoje vozovnice.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
ane - nateyi
|
ti – tvoj |
ን---- --ካ
ን__ - ና__
ን-ኻ - ና-ካ
---------
ንስኻ - ናትካ
0
a-e - -at--i
a__ - n_____
a-e - n-t-y-
------------
ane - nateyi
|
ti – tvoj
ንስኻ - ናትካ
ane - nateyi
|
Si našel svoj ključ? |
መ---ካ---ብ---ዶ?
መ____ ረ____ ዶ_
መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ-
--------------
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
0
a-e---n-t-yi
a__ - n_____
a-e - n-t-y-
------------
ane - nateyi
|
Si našel svoj ključ?
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
ane - nateyi
|
Si našel svojo vozovnico? |
ቲኬ-ካ ረ-ብካ--ዶ?
ቲ___ ረ____ ዶ_
ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ-
-------------
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
0
na-eyi --f--ih-i sī-ey- ።
n_____ m_______ s_____ ።
n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ።
-------------------------
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
Si našel svojo vozovnico?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
on – njegov |
ን--- ንሳ
ን_ - ን_
ን- - ን-
-------
ንሱ - ንሳ
0
n-te-- -e-itiḥi-s-ney- ።
n_____ m_______ s_____ ።
n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ።
-------------------------
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
on – njegov
ንሱ - ንሳ
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
Ali veš, kje je njegov ključ? |
መ-ትሑ ኣ-ይ-ከ--ሎ -ፈል--ዲኻ?
መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__
መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-?
----------------------
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
0
nat-y----fi---̣--s----- ።
n_____ m_______ s_____ ።
n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ።
-------------------------
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
ቲኬቱ-ኣ-ይ---ዘ- --ል----?
ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__
ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-?
---------------------
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
0
n--e-i t-k--- (-ik-t-y-- -ī--yo-።
n_____ t_____ (_________ s_____ ።
n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ።
---------------------------------
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
ona – njen |
ን--- -ታ
ን_ - ና_
ን- - ና-
-------
ንሳ - ናታ
0
n----- tī-eti---------i) -īn-yo-።
n_____ t_____ (_________ s_____ ።
n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ።
---------------------------------
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
ona – njen
ንሳ - ናታ
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
Njenega denarja ni več. |
ገንዘ- ---።
ገ___ ጠ___
ገ-ዘ- ጠ-ኡ-
---------
ገንዘባ ጠፊኡ።
0
na--yi -ī--ti-(-ikē-eyi----n-yo ።
n_____ t_____ (_________ s_____ ።
n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ።
---------------------------------
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
Njenega denarja ni več.
ገንዘባ ጠፊኡ።
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
In njene kreditne kartice tudi ni več. |
ክ--ት---ዳ‘-ን-ጠ--።
ክ___ ካ_____ ጠ___
ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ-
----------------
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
0
nisiẖ- - -a---a
n_____ - n_____
n-s-h-a - n-t-k-
----------------
nisiẖa - natika
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
nisiẖa - natika
|
mi – naš |
ን-ና --ና-ና
ን__ - ና__
ን-ና - ና-ና
---------
ንሕና - ናትና
0
n-sih---- -a-ika
n_____ - n_____
n-s-h-a - n-t-k-
----------------
nisiẖa - natika
|
mi – naš
ንሕና - ናትና
nisiẖa - natika
|
Naš dedek je bolan. |
ኣ---ና-------።
ኣ____ ሓ__ ኣ__
ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-።
-------------
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
0
n--iẖa - --ti-a
n_____ - n_____
n-s-h-a - n-t-k-
----------------
nisiẖa - natika
|
Naš dedek je bolan.
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
nisiẖa - natika
|
Naša babica je zdrava. |
ዓባይ--ጥ-ና---ዋ።
ዓ___ ጥ__ ኣ___
ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ-
-------------
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
0
m----ih-----r-ẖ---k----do?
m_________ r_________ d__
m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-?
---------------------------
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
Naša babica je zdrava.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
vi – vaš |
ንስ-ት-ም ---ት-ም
ን_____ - ና___
ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ-
-------------
ንስኻትኩም - ናትኩም
0
m-fiti-̣ik-----̱ī------ do?
m_________ r_________ d__
m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-?
---------------------------
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
vi – vaš
ንስኻትኩም - ናትኩም
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
ቆ-ዑ----ኹም ኣበ- --?
ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__
ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
0
m------̣----re-̱īb-k-yo-do?
m_________ r_________ d__
m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-?
---------------------------
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
Otroci, kje je vaša mami? |
ቆል----ማ------ ኣላ?
ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__
ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
0
tī----k-----̱ī-ik-y- --?
t_______ r_________ d__
t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-?
------------------------
tīkētika reẖībikayo do?
|
Otroci, kje je vaša mami?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
tīkētika reẖībikayo do?
|