Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Svojilni zaimki 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

āgenazabī tewilat’e simi 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
jaz – moj እኔ – የኔ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
ā---a-ab- -ew--at-e si-i-1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
Ne najdem svojega ključa. ቁ-ፌን-ማ-ኘ--አልቻልኩ-። ቁ___ ማ___ አ______ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
āg---z--ī-te-i-at’e si-i 1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
Ne najdem svoje vozovnice. ትኬ-- ማ-ኘት አል-ል--። ት___ ማ___ አ______ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
i-ē---yenē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
ti – tvoj አ--/---- ---/ቺ አ___ ቺ – ያ____ አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
i-- –--e-ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Si našel svoj ključ? ቁ----/ሽ- --ኘከው--ው? ቁ_______ አ________ ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
i-ē-–--e-ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Si našel svojo vozovnico? ት-ትህን/-- አገኘከው/ሽው? ት_______ አ________ ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
k-u--f-n---ag-n-eti -l-c---i--m-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
on – njegov እሱ --የሱ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
k--l--ē-- ---inyeti---i----i----. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Ali veš, kje je njegov ključ? የ- --- ---እንዳለ--ውቃለ-/---? የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
k’--i-ē-i -aginy--i ---c---ik---. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Ali veš, kje je njegova vozovnica? የ---ኬ---ት ---ለ--ው--ህ--ለ-? የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
t-kē--ni-m---nye-- ----h-l-ku-i. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ona – njen እሷ----እሷ እ_ – የ__ እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
t-kē--n--m--i---t---li---l-k---. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Njenega denarja ni več. የእሷ---ዘ- የ-ም። የ__ ገ___ የ___ የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
t-kētē-i ma-in-eti ā--c-ali-u--. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
In njene kreditne kartice tudi ni več. እ- የ-ሷ -ባንክ-ካር-- --ም። እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___ እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
ā----/-chī –-ya-it--chī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
mi – naš እ--–-የእኛ እ_ – የ__ እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
ān---/ -h- – --n-t----ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Naš dedek je bolan. የእኛ-ወ-- አያ---መ------። የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
āni-e/ --ī ---anit--c-ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Naša babica je zdrava. የእኛ ሴ- --ት-----ና-። የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__ የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
k’ulifih-n---h--i-ā--ny-k-w-/s-iwi? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
vi – vaš እ-ንተ-–-የ---ተ እ___ – የ____ እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
k’--i---ini/s-ini ā---yek--i/-hiw-? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Otroci, kje je vaš oči (ati)? ል-ች---እናንተ-አ----ት---? ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__ ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
k---------i/s-i-i-āg--yeke---s-iwi? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Otroci, kje je vaša mami? ል-ች----ና----ናት የ----? ል___ የ____ እ__ የ_ ና__ ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
ti-----i--/--i-- ā----e-ewi/s--wi? t_______________ ā________________ t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-? ---------------------------------- tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -