| Uživati |
ፍ--- መ-ር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
s-m-tochi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
Uživati
ፍላጎት መኖር
simētochi
|
| Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
እኛ-ፍ-ጎ--አ-ን።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
si--to-hi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
እኛ ፍላጎት አለን።
simētochi
|
| Ne uživamo (uživava). |
እ--ፍላ-- የ-ንም።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
fil----i--e--ri
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Ne uživamo (uživava).
እኛ ፍላጎት የለንም።
filagoti menori
|
| bati se |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
f--a---i --n-ri
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
bati se
መፍራት
filagoti menori
|
| Bojim se. |
እ- -ር---።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
f--a-ot- men-ri
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Bojim se.
እኔ ፈርቻለው።
filagoti menori
|
| Ne bojim se. |
እኔ--ልፈ-ሁም።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
i-y-------oti āl---.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Ne bojim se.
እኔ አልፈራሁም።
inya filagoti āleni.
|
| imeti čas |
ጊ----ር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
i-ya -i-a------l-ni.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
imeti čas
ጊዜ መኖር
inya filagoti āleni.
|
| On ima čas. |
እሱ ጊዜ--ለ-።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
i--a--ila--ti-āl--i.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
On ima čas.
እሱ ጊዜ አለው።
inya filagoti āleni.
|
| On nima časa. |
እ--ጊ----ውም።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
in-a -il-g--- ---e-im-.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
On nima časa.
እሱ ጊዜ የለውም።
inya filagoti yelenimi.
|
| dolgočasiti se |
መደበር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
inya fil-g--- --le-im-.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
dolgočasiti se
መደበር
inya filagoti yelenimi.
|
| Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
እሷ --ሯ-ል።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
in-a-----go-i -ele---i.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
እሷ ደብሯታል።
inya filagoti yelenimi.
|
| Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
እሷ --ደበራት-።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
mef--a-i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
እሷ አልደበራትም።
mefirati
|
| biti lačen |
መራብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
me--rati
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
| Ali ste lačni? |
እ---ኋል?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
m-f-r-ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Ali ste lačni?
እርቧችኋል?
mefirati
|
| Ali niste lačni? |
አ-------?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
inē--e-i-hal-wi.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Ali niste lačni?
አልተራባችሁም?
inē ferichalewi.
|
| biti žejen |
መ-ማት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
i---ferichal-w-.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
biti žejen
መጠማት
inē ferichalewi.
|
| Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
እ----ጠም--ል።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
i-ē ----chal--i.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
እነሱ ተጠምተዋል።
inē ferichalewi.
|
| Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
እ-ሱ----ጠሙ-።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
i-ē-ā-i--ra----.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
እነሱ አልተጠሙም።
inē āliferahumi.
|