Jezikovni vodič

sl Čustva   »   be Пачуцці

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Uživati мець ---анне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P-c---stsі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). У ----ё-ц- ж-да---. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
P----t--sі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ne uživamo (uživava). У --- -я-- ж-----я. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
met-’-z-a-a-ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
bati se бая-ца б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
met-’ z--d-nne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Bojim se. Я-----я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
mets’ z--da--e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Ne bojim se. Я--е баю--. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U-nas-y---s---------e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
imeti čas м--- -ас м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U-nas--os--’ z----n--. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
On ima čas. Ё- мае --с. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U --- -o---’ -had----. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
On nima časa. Ё---е--ае ча--. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U n-s nyam--zha---ny-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
dolgočasiti se с-ма-а-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U--as-n-am- ---da--ya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) Яна --м--. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U --s -ya----h----n--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Яна--- ----е. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
b---t--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
biti lačen быц--гало-ным б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
ba---stsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ali ste lačni? Вы гал--н--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
baya--tsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ali niste lačni? В- -- ---о---я? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Y- ba--s--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
biti žejen х----- пі-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y- b------. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) Ян---о--ць-піц-. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya -a-u-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) Яны-н--х---ц--п---. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--n- ba--s--. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -