Jezikovni vodič

sl Čustva   »   be Пачуцці

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Uživati м--ь жа-анне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
Pa-hutst-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). У н-с --ц- ж-дан--. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
P---u----і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ne uživamo (uživava). У --- -ям- -ада-ня. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
m-t-’ -ha-a--e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
bati se б-я--а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
m--s--zh--a-ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Bojim se. Я--а--я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
mets’ -h---nne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Ne bojim se. Я----б-ю-я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U-n-s yo-t---z---a-ne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
imeti čas мець -ас м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U--as--ost----ha--nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
On ima čas. Ён м-е-ч-с. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U-n-s yo-t---z-ad-nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
On nima časa. Ён -- мае--асу. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U -as--y---------nn-a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
dolgočasiti se с---в--ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U n---n-----z---a----. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) Яна су-у-. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U na--ny--a--had---y-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Яна-н----м-е. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
b-y---t-a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
biti lačen бы----алод--м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b--ats--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ali ste lačni? Вы-г-л--ныя? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
bayats-sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ali niste lačni? Вы-не галодн--? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya-b-yu---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
biti žejen хаце-ь---ць х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y- -ayusy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) Я----о---ь----ь. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya----usy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) Ян--н--хочуць -іць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Ya ne bay-s-a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -