Jezikovni vodič

sl Na banki   »   be У банку

60 [šestdeset]

Na banki

Na banki

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Rad(a) bi odprl(a) račun. Я---ч- -дк---- рах--а-. Я х___ а______ р_______ Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
U-----u U b____ U b-n-u ------- U banku
Tukaj je moj potni list. В-сь мой -ашп-р-. В___ м__ п_______ В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
U b--ku U b____ U b-n-u ------- U banku
In tukaj je moj naslov. А -ос----й--драс. А в___ м__ а_____ А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
Ya----c-u--dkryt-’----huna-. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. Я--адаю -----ыць-гр-шы -а--в-й р--у--к. Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______ Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya --ach----k-yts’ r-k--n--. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. Я -адаю-з--ць гр--ы - -ай---р-хунку. Я ж____ з____ г____ з м____ р_______ Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y- ----hu ad-r-t-’ -a--u-a-. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. Я---д-ю--з----вы-і--- - рах----. Я ж____ ў____ в______ з р_______ Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
V--’ ----p--h-a-t. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. Я--ад-- -трым----г-----п--па--рож-ы- чэк-. Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____ Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Vos’-moy--a-hpar-. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Kako visoke so provizije? Яку------ -кл-д-ю-ь па-а--і? Я___ с___ с________ п_______ Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
V-s--mo- -as-----. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Kje moram podpisati? Дзе - -авін-н--ас-ісацц-? Д__ я п______ р__________ Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
A vos- mo---d---. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. Я ч--аю------о- з Германіі. Я ч____ п______ з Г________ Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
A -os’--oy--dr-s. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Tukaj je moja številka računa. Во-ь --м-р ---го р-х-нку. В___ н____ м____ р_______ В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
A---s’---- ---as. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Je denar prispel? Г-ош- ---тупі-і? Г____ п_________ Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Y--zh---yu z----hyt-’ -r--hy--a -voy rak-una-. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Rad bi zamenjal ta denar. Я--ад-- п-мя--ц- гэ--- -р-ш-. Я ж____ п_______ г____ г_____ Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Y- -h-dayu z-lіchy--’-g-o-hy na --o---a------. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Potrebujem ameriške dolarje. М-- -а-рэ-ныя--о--ры-ЗШ-. М__ п________ д_____ З___ М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Ya zha-ayu z---chyts’ --os-y -a-svoy--a---n--. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. Кал- ----а---айц- --е-д-о-н-----п-р-. К___ л_____ д____ м__ д______ к______ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Ya--ha-a-u z-y-ts’--r-shy - m-yg- --k--nku. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Ali je tukaj kakšen bankomat? Т-т ё--ь ----ам-т? Т__ ё___ б________ Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Ya z----y- ------- --osh----------rak-u---. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Koliko denarja se lahko dvigne? К-л-к--г--ш-ў мож-----я-ь? К_____ г_____ м____ з_____ К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Y- ---day- --yat-- g-os-- - --yg----khunku. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? Як-я-к-эд--ныя -а------ожн----карыст-ўв-ць? Я___ к________ к_____ м____ в______________ Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Y- zha-ay- -zy--s- ---іs-- ----kh-n--. Y_ z______ u______ v______ z r________ Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -