Jezikovni vodič

sl Na banki   »   ku Li bankeyê

60 [šestdeset]

Na banki

Na banki

60 [ şêst]

Li bankeyê

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Rad(a) bi odprl(a) račun. Ez ---wa----h-s-be-î j---we r--v-k-m. E_ d_______ h_______ j_ x__ r_ v_____ E- d-x-a-i- h-s-b-k- j- x-e r- v-k-m- ------------------------------------- Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. 0
Tukaj je moj potni list. Pasap---a --- l- v-r e. P________ m__ l_ v__ e_ P-s-p-r-a m-n l- v-r e- ----------------------- Pasaporta min li vir e. 0
In tukaj je moj naslov. Û n-v-î-ana-m-- li---r-e. Û n________ m__ l_ v__ e_ Û n-v-î-a-a m-n l- v-r e- ------------------------- Û navnîşana min li vir e. 0
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. E- d--wa--m -i-s-r--es----x-e p-re--a-îni-. E_ d_______ l_ s__ h_____ x__ p___ r_______ E- d-x-a-i- l- s-r h-s-b- x-e p-r- r-z-n-m- ------------------------------------------- Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. 0
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. Ez--i--azim j- h----ê--w--p--e -i-i-î-im. E_ d_______ j_ h_____ x__ p___ b_________ E- d-x-a-i- j- h-s-b- x-e p-r- b-k-ş-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. 0
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. Ez -----z-m---v-er----- -e------we -e wergi--m. E_ d_______ t_______ d_ h_____ x__ d_ w________ E- d-x-a-i- t-v-e-ê- d- h-s-b- x-e d- w-r-i-i-. ----------------------------------------------- Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. 0
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. E- --x-azim ---a ger- -ûr-b--i-. E_ d_______ ç___ g___ h__ b_____ E- d-x-a-i- ç-k- g-r- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. 0
Kako visoke so provizije? Xe-c ç--a----ê-- ne? X___ ç_____ z___ n__ X-r- ç-q-s- z-d- n-? -------------------- Xerc çiqasî zêde ne? 0
Kje moram podpisati? D--ê -z ş-nen-va --- --a--ji-e-kû? D___ e_ ş_______ x__ b________ k__ D-v- e- ş-n-n-v- x-e b-a-ê-i-e k-? ---------------------------------- Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? 0
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. E- -- b--da r-g-he-a-----ke j- E--a--ayê--e. E_ l_ b____ r______________ j_ E________ m__ E- l- b-n-a r-g-h-z-n-i-e-e j- E-m-n-a-ê m-. -------------------------------------------- Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. 0
Tukaj je moja številka računa. J--arey- ---ab- --- li---r -. J_______ h_____ m__ l_ v__ e_ J-m-r-y- h-s-b- m-n l- v-r e- ----------------------------- Jimareya hesabê min li vir e. 0
Je denar prispel? Pa-e-h-t? P___ h___ P-r- h-t- --------- Pare hat? 0
Rad bi zamenjal ta denar. E--dixw--i--v- pe--yî-hûr-bi-i-. E_ d_______ v_ p_____ h__ b_____ E- d-x-a-i- v- p-r-y- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. 0
Potrebujem ameriške dolarje. P-wîst-ya--i- -- -o-a-ên--mer--ayê---y-. P________ m__ b_ d______ E________ h____ P-w-s-i-a m-n b- d-l-r-n E-e-î-a-ê h-y-. ---------------------------------------- Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. 0
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. J---e---a-xwe -e--- --n r- --nknotên ----k-b--in. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ b________ p____ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- b-n-n-t-n p-ç-k b-d-n- ------------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. 0
Ali je tukaj kakšen bankomat? L--v-r m-k-ney-ke--er-y---h---? L_ v__ m_________ p______ h____ L- v-r m-k-n-y-k- p-r-y-n h-y-? ------------------------------- Li vir makîneyeke pereyan heye? 0
Koliko denarja se lahko dvigne? Çiq-s pere --kare -- -işan-in? Ç____ p___ d_____ b_ k________ Ç-q-s p-r- d-k-r- b- k-ş-n-i-? ------------------------------ Çiqas pere dikare bê kişandin? 0
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? K-anj-ka--ên kredi-ê ---ar-n--ên- --kara-î-? K____ k_____ k______ d______ b___ b_________ K-a-j k-r-ê- k-e-i-ê d-k-r-n b-n- b-k-r-n-n- -------------------------------------------- Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -