Jezikovni vodič

sl Na banki   »   ar ‫في المصرف‬

60 [šestdeset]

Na banki

Na banki

‫60 [ستون]‬

60 [stun]

‫في المصرف‬

fi albank

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Rad(a) bi odprl(a) račun. ‫أ-----ن أ-تح-حساب--. ‫____ أ_ أ___ ح_____ ‫-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-. --------------------- ‫أريد أن أفتح حساباً. 0
ur----n-af--- --s-b-n. u___ a_ a____ h_______ u-i- a- a-t-h h-s-b-n- ---------------------- urid an aftah hisaban.
Tukaj je moj potni list. ه---جو-- ---ي. ه__ ج___ س____ ه-ا ج-ا- س-ر-. -------------- هذا جواز سفري. 0
h-dha --w-z sa-a--. h____ j____ s______ h-d-a j-w-z s-f-r-. ------------------- hadha jawaz safari.
In tukaj je moj naslov. ‫وه----- ع--ا--. ‫____ ه_ ع______ ‫-ه-ا ه- ع-و-ن-. ---------------- ‫وهذا هو عنواني. 0
wahadha huw--e--wa--. w______ h___ e_______ w-h-d-a h-w- e-n-a-i- --------------------- wahadha huwa eunwani.
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. أ-يد-إ-داع--ل--وا- في---ابي. أ___ إ____ ا______ ف_ ح_____ أ-ي- إ-د-ع ا-أ-و-ل ف- ح-ا-ي- ---------------------------- أريد إيداع الأموال في حسابي. 0
u--d --d-e al--w-- -i--isa--. u___ i____ a______ f_ h______ u-i- i-d-e a-a-w-l f- h-s-b-. ----------------------------- urid iidae alamwal fi hisabi.
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. أر---سح--ا--مو-ل--ن -سابي. أ___ س__ ا______ م_ ح_____ أ-ي- س-ب ا-أ-و-ل م- ح-ا-ي- -------------------------- أريد سحب الأموال من حسابي. 0
urid sahb--l--w----i- h--a-i. u___ s___ a______ m__ h______ u-i- s-h- a-a-w-l m-n h-s-b-. ----------------------------- urid sahb alamwal min hisabi.
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. أ-ي- -م--كشو--ت-ا--ساب-ا-ب--ي-. أ___ ج__ ك_____ ا_____ ا_______ أ-ي- ج-ع ك-و-ا- ا-ح-ا- ا-ب-ك-ة- ------------------------------- أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. 0
u--d-j--ie-k--h--a- a------ -l-an----. u___ j____ k_______ a______ a_________ u-i- j-m-e k-s-u-a- a-h-s-b a-b-n-i-t- -------------------------------------- urid jamie kushufat alhisab albankiat.
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. ‫أري- -- أص-ف -ي-اً سي--ي--. ‫____ أ_ أ___ ش___ س______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً- ---------------------------- ‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. 0
urid ---as--f-sh--ka-- si--hya-n. u___ a_ a____ s_______ s_________ u-i- a- a-r-f s-a-k-a- s-y-h-a-n- --------------------------------- urid an asraf shaykaan siyahyaan.
Kako visoke so provizije? ك--هي--لر--م؟ ك_ ه_ ا______ ك- ه- ا-ر-و-؟ ------------- كم هي الرسوم؟ 0
kam--i al-us--? k__ h_ a_______ k-m h- a-r-s-m- --------------- kam hi alrusum?
Kje moram podpisati? أي- يج----ي -- -وق-؟ أ__ ي__ ع__ أ_ أ____ أ-ن ي-ب ع-ي أ- أ-ق-؟ -------------------- أين يجب علي أن أوقع؟ 0
ay-a-y-ji--eala---n----qi-? a___ y____ e____ a_ u______ a-n- y-j-b e-l-y a- u-a-i-? --------------------------- ayna yajib ealay an uwaqie?
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. ‫أنا--نتظر ح--ل--م- --ما---. ‫___ أ____ ح____ م_ أ_______ ‫-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا- ---------------------------- ‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. 0
an--a-taz---h-wa----min a-m-n-a. a__ a______ h______ m__ a_______ a-a a-t-z-r h-w-l-t m-n a-m-n-a- -------------------------------- ana antazir hawalat min almania.
Tukaj je moja številka računa. ‫هذ--هو -ق--حس--ي. ‫___ ه_ ر__ ح_____ ‫-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي- ------------------ ‫هذا هو رقم حسابي. 0
had-- ---a-raqm --sa--. h____ h___ r___ h______ h-d-a h-w- r-q- h-s-b-. ----------------------- hadha huwa raqm hisabi.
Je denar prispel? هل و-لت-----وا-؟ ه_ و___ ا_______ ه- و-ل- ا-أ-و-ل- ---------------- هل وصلت الأموال؟ 0
hal-w-s---- -la-w--? h__ w______ a_______ h-l w-s-l-t a-a-w-l- -------------------- hal wasalat alamwal?
Rad bi zamenjal ta denar. أ-ي--------ه-ه ا--مو--. أ___ ت____ ه__ ا_______ أ-ي- ت-ي-ر ه-ه ا-أ-و-ل- ----------------------- أريد تغيير هذه الأموال. 0
uri- --gh-i- h-d-ih----mw-l. u___ t______ h_____ a_______ u-i- t-g-y-r h-d-i- a-a-w-l- ---------------------------- urid taghyir hadhih alamwal.
Potrebujem ameriške dolarje. ‫أ-- بح-ج--إ-ى-دو----أم-رك-. ‫___ ب____ إ__ د____ أ______ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-. ---------------------------- ‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. 0
a-- -i--ja- --laa dula--a-ir---. a__ b______ i____ d____ a_______ a-a b-h-j-t i-l-a d-l-r a-i-i-i- -------------------------------- ana bihajat iilaa dular amiriki.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. ‫م- ---ك---عطن--أ----اً--قد-ة صغ---. ‫__ ف____ ا____ أ_____ ن____ ص_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة- ------------------------------------ ‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. 0
m-n -ad-i----e---i-aw--q -a-d-at---g-ir--. m__ f______ a_____ a____ n______ s________ m-n f-d-i-, a-t-n- a-r-q n-q-i-t s-g-i-a-. ------------------------------------------ min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
Ali je tukaj kakšen bankomat? ه---و---ج--- ص--ف آل--هن-؟ ه_ ي___ ج___ ص___ آ__ ه___ ه- ي-ج- ج-ا- ص-ا- آ-ي ه-ا- -------------------------- هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ 0
hal -uj-- --haz---------i huna? h__ y____ j____ s____ a__ h____ h-l y-j-d j-h-z s-r-f a-i h-n-? ------------------------------- hal yujad jihaz saraf ali huna?
Koliko denarja se lahko dvigne? م---- -قد-ر ا-م-ل----ي---ك-ك--ح--؟ م_ ه_ م____ ا____ ا___ ي____ س____ م- ه- م-د-ر ا-م-ل ا-ذ- ي-ك-ك س-ب-؟ ---------------------------------- ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ 0
m--hu mi---r-alma- a-d---y--ki--- sahb-h? m_ h_ m_____ a____ a____ y_______ s______ m- h- m-q-a- a-m-l a-d-y y-m-i-u- s-h-u-? ----------------------------------------- ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? م--هي-ب------ال-ئتمان --تي ي-كن-ي--س--د-م--؟ م_ ه_ ب_____ ا_______ ا___ ي_____ ا_________ م- ه- ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا- ا-ت- ي-ك-ن- ا-ت-د-م-ا- -------------------------------------------- ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ 0
ma-hi-bita--t-ala--ti-an---t--y-m-in--- --tiekm-l--a? m_ h_ b______ a_________ a___ y________ i____________ m- h- b-t-q-t a-a-y-i-a- a-t- y-m-i-u-i i-t-e-m-l-h-? ----------------------------------------------------- ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -