Rad(a) bi odprl(a) račun. |
我 ----一个-账--。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
z-i --n--ng
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Rad(a) bi odprl(a) račun.
我 想 开 一个 账户 。
zài yínháng
|
Tukaj je moj potni list. |
这--我---照 。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
zài---n--ng
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Tukaj je moj potni list.
这是 我的 护照 。
zài yínháng
|
In tukaj je moj naslov. |
这是-我的-地址 。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
wǒ-----g --i--īgè-zhà-ghù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
In tukaj je moj naslov.
这是 我的 地址 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. |
我 - 往--- -户- ---。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
wǒ-x-ǎn- -ā- -ī-è zh-ng-ù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. |
我-- 从 账-里--- 。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
w- x--ng-k---yīg- -hàng--.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa.
我 想 从 账户里 取钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. |
我 想-- 户头结---。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Z-è-s-- -ǒ -- ------.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu.
我 想 取 户头结算单 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. |
我-要 兑--一- -游支- 。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Zhè-s---w---e -ùzh-o.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Kako visoke so provizije? |
费用---多少 ?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
Z-- -h--wǒ-de---z---.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Kako visoke so provizije?
费用 是 多少 ?
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Kje moram podpisati? |
我 应该-在 -里 -名 ?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Z-è --ì-wǒ-d- d-zh-.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Kje moram podpisati?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. |
我 在 等一- 来- 德国--汇款 。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
Z-- -----ǒ-----ìzh-.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Tukaj je moja številka računa. |
这是 我的-银-账--。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Z-è s---w------ì---.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Tukaj je moja številka računa.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Je denar prispel? |
钱-已经--了 吗 ?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
W- x--n- -ǎng wǒ--- -hà-g-ù--- c-n --án.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Je denar prispel?
钱 已经 到了 吗 ?
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Rad bi zamenjal ta denar. |
我-要--钱-。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
Wǒ-xi-----ǎng w- -e -hànghù -- c-n --á-.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Rad bi zamenjal ta denar.
我 要 换钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Potrebujem ameriške dolarje. |
我-----元-。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
W- xiǎng-wǎng--ǒ--e-z-ànghù--- --n-q-án.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Potrebujem ameriške dolarje.
我 需要 美元 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. |
请 --给 我-一些 零--。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
Wǒ ---n-----g----n----l--qǔ ---n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Ali je tukaj kakšen bankomat? |
这里 --自动------?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
W- xiǎng --n- ---------ǐ -ǔ qiá-.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Ali je tukaj kakšen bankomat?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Koliko denarja se lahko dvigne? |
(-次)能 -出 多少 钱 ?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
W- xiǎ-- -ó-g---------lǐ ---qi-n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Koliko denarja se lahko dvigne?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? |
这里 - --哪些---卡-?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
W---iǎn--qǔ h---- -i---àn ---.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|