Jezikovni vodič

sl Ogled mesta   »   zh 环城一游

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Ogled mesta

42[四十二]

42 [Sìshí'èr]

环城一游

huán chéng yī yóu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Je tržnica ob nedeljah odprta? 星-日-有-集市-吗-- --- 是 开着-的-吗 ? 星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ? 星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ? --------------------------- 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 0
h-án ---n--y- --u h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
Je sejem ob ponedeljkih odprt? 展---星-一 -放 --? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-一 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期一 开放 吗 ? 0
h--n-c-éng -----u h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
Je razstava ob torkih odprta? 展-会 --- 开放 吗 ? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-二 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期二 开放 吗 ? 0
xīn-qí-ì yǒ- -í --- -a?-/ S--chǎ-- ----k-i--e-d----? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Je živalski vrt ob sredah odprt? 动物- 星-三 开- 吗-? 动__ 星__ 开_ 吗 ? 动-园 星-三 开- 吗 ? -------------- 动物园 星期三 开放 吗 ? 0
xīng---ì y-u-----hì--a?-/-Sh--h--g shì -ā-zh- d----? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Je muzej ob četrtkih odprt? 博-馆---- -- 吗-? 博__ 星__ 开_ 吗 ? 博-馆 星-四 开- 吗 ? -------------- 博物馆 星期四 开放 吗 ? 0
xīngq-r- -ǒu ----hì -a? /-S-ìc-ǎng--h--kā-zhe-d- -a? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Je galerija ob petkih odprta? 画--星期-----吗 ? 画_ 星__ 开_ 吗 ? 画- 星-五 开- 吗 ? ------------- 画廊 星期五 开放 吗 ? 0
Z-ǎnl-n h-ì-xīn-qí-yī--ā--àn--m-? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Se sme fotografirati? 可- -- 吗-? 可_ 照_ 吗 ? 可- 照- 吗 ? --------- 可以 照相 吗 ? 0
Z-ǎn-ǎn h-ì x--gqí--ī---i-----m-? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Je treba plačati vstopnino? 必- 买 门- - ? 必_ 买 门_ 吗 ? 必- 买 门- 吗 ? ----------- 必须 买 门票 吗 ? 0
Z---lǎ---uì-x-ng-í yī kā-f-n- ma? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Koliko stane vstopnica? 门- 多----? 门_ 多_ 钱 ? 门- 多- 钱 ? --------- 门票 多少 钱 ? 0
Zhǎ---n-hu- xī-g-í'-r-kā--à-----? Z______ h__ x________ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Obstaja popust za skupine? 对 -体-- -惠-吗 ? 对 团_ 有 优_ 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? ------------- 对 团体 有 优惠 吗 ? 0
D--g-ù-u-n--īn-q---n -ā-fàng-m-? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Obstaja popust za otroke? 对--童 有 优惠 吗 ? 对 儿_ 有 优_ 吗 ? 对 儿- 有 优- 吗 ? ------------- 对 儿童 有 优惠 吗 ? 0
D--gw--uá- xī---ísān --i-àng ma? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Obstaja popust za študente? 对---生 有 优----? 对 大__ 有 优_ 吗 ? 对 大-生 有 优- 吗 ? -------------- 对 大学生 有 优惠 吗 ? 0
Dò---ùyu-n---n--ísā------àng --? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Kakšna zgradba je to? 这-------什么--? 这_ 大_ 是______ 这- 大- 是-什-用-? ------------- 这座 大楼 是做什么用的? 0
Bó-ùguǎn -ī-gqí-- kāi-àng -a? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kako stara je ta zgradba? 这座-大--建---多少年 --? 这_ 大_ 建 了 多__ 了 ? 这- 大- 建 了 多-年 了 ? ----------------- 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 0
B-----ǎ- x----í-ì k----n----? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kdo je zgradil to zgradbo? 谁 - --这座 -- ? 谁 建 的 这_ 大_ ? 谁 建 的 这- 大- ? ------------- 谁 建 的 这座 大楼 ? 0
Bó-ù-uǎn --ng-í-ì-kā--àn--m-? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) 我------- -兴- 。 我 对 建_ 很 感__ 。 我 对 建- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 建筑 很 感兴趣 。 0
Huàl-n- xī-g---ǔ---ifà-----? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) 我 对--术-很 -兴--。 我 对 艺_ 很 感__ 。 我 对 艺- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 艺术 很 感兴趣 。 0
H-àláng-xī-g-íwǔ kā-fà-g-ma? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) 我 对--- - 感兴- 。 我 对 绘_ 很 感__ 。 我 对 绘- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 绘画 很 感兴趣 。 0
H-à-áng-xī-gq--- k-i-------? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -