Jezikovni vodič

sl Ogled mesta   »   zh 环城一游

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Ogled mesta

42[四十二]

42 [Sìshí'èr]

环城一游

huán chéng yī yóu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Je tržnica ob nedeljah odprta? 星-- - -- - --/市- 是 -着-的-吗 ? 星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ? 星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ? --------------------------- 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 0
hu-n -h-n- ----óu h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
Je sejem ob ponedeljkih odprt? 展-会 -期一 开--吗 ? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-一 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期一 开放 吗 ? 0
hu-n --éng--ī-yóu h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
Je razstava ob torkih odprta? 展---星-- 开--吗-? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-二 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期二 开放 吗 ? 0
xīn--írì -ǒ- -- sh------/---ì-h--g-s-ì kā--he-d--ma? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Je živalski vrt ob sredah odprt? 动-园 -----放-吗-? 动__ 星__ 开_ 吗 ? 动-园 星-三 开- 吗 ? -------------- 动物园 星期三 开放 吗 ? 0
xī------ -ǒu -í shì--a? - S--c-ǎ-- -hì--ā-zhe-d- -a? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Je muzej ob četrtkih odprt? 博-- --四 开--吗-? 博__ 星__ 开_ 吗 ? 博-馆 星-四 开- 吗 ? -------------- 博物馆 星期四 开放 吗 ? 0
xī-g-----yǒu-j--s-- -a--/ Sh-----g -hì--ā-zhe-de-m-? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Je galerija ob petkih odprta? 画廊 -----放 吗-? 画_ 星__ 开_ 吗 ? 画- 星-五 开- 吗 ? ------------- 画廊 星期五 开放 吗 ? 0
Zh---ǎn-hu---īn-q---ī-k----n- -a? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Se sme fotografirati? 可以-照----? 可_ 照_ 吗 ? 可- 照- 吗 ? --------- 可以 照相 吗 ? 0
Z-----n --ì -ī---í--- -āi--ng m-? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Je treba plačati vstopnino? 必- --门--吗-? 必_ 买 门_ 吗 ? 必- 买 门- 吗 ? ----------- 必须 买 门票 吗 ? 0
Zh-nlǎ- --ì---ngqí-yī-kāi-à-g ma? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Koliko stane vstopnica? 门票 多少-钱 ? 门_ 多_ 钱 ? 门- 多- 钱 ? --------- 门票 多少 钱 ? 0
Z---l-n---- ---g-í'-r k--f-ng---? Z______ h__ x________ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Obstaja popust za skupine? 对 -体-有-优惠-吗-? 对 团_ 有 优_ 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? ------------- 对 团体 有 优惠 吗 ? 0
Dòn------- -ī-gqí-ā----ifà---m-? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Obstaja popust za otroke? 对-儿童-有 优惠 吗 ? 对 儿_ 有 优_ 吗 ? 对 儿- 有 优- 吗 ? ------------- 对 儿童 有 优惠 吗 ? 0
D-ng-ùyu-n-x-n-q-s-n-k----ng--a? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Obstaja popust za študente? 对 大-生 有--- 吗-? 对 大__ 有 优_ 吗 ? 对 大-生 有 优- 吗 ? -------------- 对 大学生 有 优惠 吗 ? 0
D-n-w-yuán xīngqí-ā- k--fàng --? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Kakšna zgradba je to? 这座 -楼 是-什---? 这_ 大_ 是______ 这- 大- 是-什-用-? ------------- 这座 大楼 是做什么用的? 0
B---g--n -ī-g-ísì -āifàn- -a? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kako stara je ta zgradba? 这座-大楼 --了 ----了 ? 这_ 大_ 建 了 多__ 了 ? 这- 大- 建 了 多-年 了 ? ----------------- 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 0
Bówù-u------g--sì-k-ifàn---a? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kdo je zgradil to zgradbo? 谁-建-- 这-----? 谁 建 的 这_ 大_ ? 谁 建 的 这- 大- ? ------------- 谁 建 的 这座 大楼 ? 0
B-w-guǎ---īngqí-ì -āi-à-g m-? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) 我---建筑 - 感兴趣-。 我 对 建_ 很 感__ 。 我 对 建- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 建筑 很 感兴趣 。 0
H---án--x-ng-íw--kā----g-ma? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) 我----术---感兴--。 我 对 艺_ 很 感__ 。 我 对 艺- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 艺术 很 感兴趣 。 0
Hu--á-g-xīngqí-- k-i-à-g--a? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) 我 对--- --感-趣-。 我 对 绘_ 很 感__ 。 我 对 绘- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 绘画 很 感兴趣 。 0
H-à--n--xīngqíwǔ -ā----g --? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -