Rad(a) bi kupil(a) darilo. |
我-要 - 一个 礼--。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
g--wù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
Rad(a) bi kupil(a) darilo.
我 要 买 一个 礼物 。
gòuwù
|
Vendar ne predrago. |
但 是 -要-太- 的-。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
gòuwù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
Vendar ne predrago.
但 是 不要 太贵 的 。
gòuwù
|
Morda torbico? |
或许-一个 手-包-?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
w--y----- --gè -ǐwù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
Morda torbico?
或许 一个 手提包 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
V kakšni barvi jo želite? |
您-要-----色 --?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
wǒ ---m-- -ī-è--ǐ--.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
V kakšni barvi jo želite?
您 要 什么 颜色 的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
V črni, rjavi ali beli? |
黑------的 -是-白色--?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
wǒ y-o--- y-gè ---ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
V črni, rjavi ali beli?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
Veliko ali majhno? |
一个--的-还是-一个 小-(手--)-?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
D-nsh----y-o tà--gu---e.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Veliko ali majhno?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Si lahko tole pogledam? |
我--以--一--吗-?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
D-ns-ì--ù--o--ài -uì-de.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Si lahko tole pogledam?
我 可以 看一下 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Je tale iz usnja? |
是-真-的-- ?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
D--s-ì--ùy---tà--guì --.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Je tale iz usnja?
是 真皮的 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
Ali iz umetne snovi? |
还- -造- ?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
H-òxǔ---g- s-ǒ-t- bā-?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
Ali iz umetne snovi?
还是 人造革 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
Seveda je iz usnja. |
当----纯-的 --。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
Huò---y-g--shǒu-í --o?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
Seveda je iz usnja.
当然 是 纯皮的 了 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
Je zelo dobre kakovosti. |
这--- 特别好的 -----。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
H-òxǔ-y-g----ǒutí ---?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
Je zelo dobre kakovosti.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
In ta torbica je resnično zelo poceni. |
这个 手提--确实 是 --价廉 。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
N-n y-o --é-me y--s--de?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
Všeč mi je. |
我 喜- 。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
N-- -à- ---nme -á-sè--e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
Všeč mi je.
我 喜欢 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
Vzamem jo. |
我 要-这个---。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
Nín--à--sh---e-yán----e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
Vzamem jo.
我 要 这个 了 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
我 能 -换 --?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
H-i-è-de,-z-n-s-----h---hì báisè -e?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
我 能 退换 吗 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
Seveda. |
当然-- 。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
H-i---d-- z------d--h-i-hì -áisè d-?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
Seveda.
当然 了 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
Jo bomo zapakirali kot darilo. |
我们 --它 -装成-礼--。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
Hē--è --, z-n----de -ái-----á-s---e?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
Tam je blagajna. |
那--面 是 --台-。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
Yī---d- ----á-sh----g----ǎ- -e (shǒ--- bā--?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
Tam je blagajna.
那 对面 是 收银台 。
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|