Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   uk Покупки

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Rad(a) bi kupil(a) darilo. Я х-т-в--и / -от-л- б к-------одаруно-. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
P--up-y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Vendar ne predrago. А---не д-ж---о-ог--. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Po-upky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Morda torbico? Мож-и-о-с---у? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA khot-v by-/ k-o--l--- --pyt- --d-r-n-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
V kakšni barvi jo želite? Я--г--ко-ь--у----б -оті-и? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA-kh---v -- - kh-til--b-k--yty po-a-un-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
V črni, rjavi ali beli? Ч--но----коричнево-о--- -і--го? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA-khoti- -y --k--t--- b-k-p--y--od--u-ok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Veliko ali majhno? Ве---у--и--а-е----? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A-- -e---zhe-do----y-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Si lahko tole pogledam? Ч----жу---н--цю --яну--? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A-e -e----he--o-o-y-̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Je tale iz usnja? Вон--ш-ір-н-? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
A-e-ne d-------rohyy-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Ali iz umetne snovi? Чи-во-а з- ш-учног- мат--іал-? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M-----vo------? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Seveda je iz usnja. Зі-----и, --и--йн-. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Mo--l-v-----k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Je zelo dobre kakovosti. Це -уж--х---ша-як-с-ь. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M---l--o --m--? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
In ta torbica je resnično zelo poceni. І сум-- ді-сн---о-сі---- -о-ог-. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y--o-o-------- V--- ----il-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Všeč mi je. Ц- м-ні -од-б-є-ь--. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Ya--ho--o-ʹ--- -y-----otil-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Vzamem jo. Я-ц- в-зь--. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y-k-ho-----oru--y b-k-----y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? Ч--м-ж--- цю-о----яти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C--rn-ho- --r-ch-evoho---y b---h-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Seveda. Звича--о. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Ch-rnoho- k-r--h-ev-h- c-y--i----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Jo bomo zapakirali kot darilo. Ми за---у-м---- -к под----ок. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C-or---o,---r----e---- -----ilo--? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Tam je blagajna. Ка-а--а-. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V-lyk----- ---e---u? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -