Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
učiti se Вчи---я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
S---y-- z--y---nya-1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Se dijaki veliko učijo? У-ні-б--ато-вчаться? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
S-avy-- z-p-tan----1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Ne, malo. Ні, вони-вчат----м--о. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
V---tys-a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
vprašati (spraševati) За-и-----и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
V---tysya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Ali pogosto sprašujete učitelja? В- ч-с-о --пи----- ---теля? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
Vc-y-ysya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Ne sprašujem ga pogosto. Н---я-не-час-о ---о-зап---ю. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Uch-- -a--t--v-h-----a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
odgovoriti (odgovarjati) Ві--о---ати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
U-h-----h-t- vch-tʹ--a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Odgovorite, prosim. В-дп-в-да---,--уд--ласка. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
Uc-n---ah-t- --h-t---a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Odgovarjam. Я від-ові-а-. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
Ni,-v--y vc--tʹ-y---al-. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
delati Пра-----и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
N-- vony ----t-sya-----. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Ali on trenutno dela? Він зар---п-ац-є? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
N---v--y -cha-ʹ-ya----o. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Da, on trenutno dela. Т--, в-н--ар-з-працює. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Z---tu-aty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
priti, prihajati Пр-х--ити П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
Za-ytu-aty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Ali pridete? В- -дет-? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Za--tuv--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Da, takoj pridemo. Т-----и-зара- п---д---. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
Vy--ha-t----p-t--et- ----tel--? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
stanovati Ж--и Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
V---ha-to -a--t--et-----yte-y-? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Stanujete v Berlinu? Ви ж-в-те-в-Бе--і-і? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy--h---- z-pyt----e --hy--l-a? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Da, stanujem v Berlinu. Т--- я-ж-ву-- Берл--і. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
N----- -e-----t--y̆o-o-z-p--uyu. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -