Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
učiti se Вч-ти-я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Stav--- za--tan----1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Se dijaki veliko učijo? У--і б----о--ч-т---? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
St----y --py------ 1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Ne, malo. Ні- -он--в-ат--я ма-о. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
V-hytysya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
vprašati (spraševati) За-итувати З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Vc------a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Ali pogosto sprašujete učitelja? Ви-ч---о-за---у-т- --и----? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
V----ys-a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Ne sprašujem ga pogosto. Н-,-я -е---с-- -о-- з-п--ую. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Uc--i-bah-----c---ʹ---? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
odgovoriti (odgovarjati) Ві-п-в--а-и В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
Uchni-ba-ato--c----s-a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Odgovorite, prosim. В-д-ов-дайте,--у---л-ск-. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
Uc-n--ba-ato vc--t--y-? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Odgovarjam. Я--ідп-в--аю. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
Ni--v-n- vch---s-a-m---. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
delati Пр---ва-и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
N-- von- -c--tʹ-y---a-o. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Ali on trenutno dela? Ві---ар-з працю-? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
Ni--v-n----h--ʹs---ma--. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Da, on trenutno dela. Т--- --н -------р-цює. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Z--y-uv--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
priti, prihajati П-иход--и П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
Z-p--u---y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Ali pridete? Ви---ете? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Z----uv--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Da, takoj pridemo. Так- -------з -рий---о. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
V- --a----z--y----te --hy--ly-? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
stanovati Ж--и Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
V- -ha-t--z-p--u--t- -chy-e--a? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Stanujete v Berlinu? Ви -и-е-- ---е---ні? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
V---has-- zapy---et- -----elya? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Da, stanujem v Berlinu. Т--, я -иву - --р--н-. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
Ni, y- n- c--st--------z--y-uy-. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -