Jezikovni vodič

sl Na poti   »   uk В дорозі

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Він --- -а-мо-оц-клі. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V d--o-i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
On se pelje s kolesom. В---ї----- -е--сип-ді. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V do-ozi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
On gre peš. В-- -д---ішки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V---i--e n---ot--sy-li. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
On se pelje z ladjo. В-н --иве -а--о----і. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vin ïde -a mot--s-kli. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
On se pelje s čolnom. Він пли-е--а------. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V-n i-de--- --t-ts--l-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
On plava. Ві----ив-. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
Vin----e-n- -elo---e-i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ali je tukaj nevarno? Чи -ут неб-зп-чно? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
V-- i--e--- vel-s----i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Ч--н--ез-е-н- сам-м- - --м---п--ор----а--? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
V-n ïd- -- ----sy-edi. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Чи-н-б-з-е--- в---і самом- --са--й-гул-ти? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
V-- -̆d---i---y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Zašli smo. М- з---у----. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-- y̆de pi--k-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Na napačni poti smo. Ми на неправ-л--ому--л--у. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
Vin ---e pi--k-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Moramo se vrniti. М--п-----і -о--рну--ся. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
Vin plyve n- k--a-li. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Kje se tukaj lahko parkira? Д- -о--а-ту----и-а-ку-ат-ся? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
V-- --yv- na-k-r--l-. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Je tukaj kakšno parkirišče? Чи-- т-т мі-це-д-- --р-ов--? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-- -l-ve--a-k--a---. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Як--овго-мо------т ---ят-? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Vi--pl-v- na-cho-ni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Ali smučate? В- к--аєте-ь--- л--а-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
Vin--lyve -a--hovni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Ви ї--те на -и-н-м- ліф-і -г--у? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
V-n--ly-e na -h-vni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Тут----на -зят- ли-----про--т? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
Vi- p----. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -