Jezikovni vodič

sl Na poti   »   uk В дорозі

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Він-їд- н- --то--кл-. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V --r--i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
On se pelje s kolesom. В-- -де-н- --лос---д-. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V-do-o-i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
On gre peš. В-- йде-пі-ки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V-n --d--na m---ts-k-i. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
On se pelje z ladjo. Ві- ----е--а-кораб--. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vi---̈-- n- m--o-s-kli. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
On se pelje s čolnom. Ві- п-и-е-----о-н-. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V-n ---e-n----t--sy--i. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
On plava. Ві--п--ве. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V-n -̈de-n----------di. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ali je tukaj nevarno? Ч- --- --безп-чн-? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
Vi----d-----v-los-----. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Ч- -ебез--ч-- -а------ -а-і- -од--о-у---и? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
V-n --de--a ---o--pedi. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Чи-н-бе--ечно--ночі сам--- / -ам---гул-ти? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
Vi--y--- p--hky. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Zašli smo. М----блук--и. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-- y----pish--. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Na napačni poti smo. Ми-на н-пра-ил-н-му-ш-я-у. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
Vin --d---ishky. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Moramo se vrniti. М- пов--н---о-ерн-тис-. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
V-n -l--e -- k-rabl-. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Kje se tukaj lahko parkira? Д- -о--а-ту--пр---р-ув--и--? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
V-n-pl-v- -a-k-r-bli. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Je tukaj kakšno parkirišče? Чи---т-- мі-це для парко---? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V---p---- na --rab--. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Я--довго--о-на---т-с-о---? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
V-n-----e--- ---vn-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Ali smučate? В- ка-аєт----н---и---? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V-- -lyv- -----ovn-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Ви--д--е н---ижн-му--іфті в----? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vin---yv- n--c-o---. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Т-т--о-н- вз-ти ли-- в п-о-ат? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
V----lyv-. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -