Jezikovni vodič

sl Na poti   »   fr En route

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trente-sept]

En route

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). I- -- en mo-o. I_ v_ e_ m____ I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
On se pelje s kolesom. Il--- à-bicycl---e. I_ v_ à b__________ I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
On gre peš. Il v- - pied. I_ v_ à p____ I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
On se pelje z ladjo. I---- -n ----a-. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
On se pelje s čolnom. I- va -n-b-----. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
On plava. Il nage. I_ n____ I- n-g-. -------- Il nage. 0
Ali je tukaj nevarno? E---ce -ue----s- ----e---x -c- ? E_____ q__ c____ d________ i__ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Es--c--qu- c’-s---a-g-reu- -e fai------- de---aut----o--? E_____ q__ c____ d________ d_ f____ s___ d_ l__________ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Es--c- ------e-t -ang-r-u--de -e --o-e-er--a-n-i- ? E_____ q__ c____ d________ d_ s_ p_______ l_ n___ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
Zašli smo. Nous-n--- ----e- trom-és------em-n. N___ n___ s_____ t______ d_ c______ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
Na napačni poti smo. Nous --mm-- s-r l-----vais ch-mi-. N___ s_____ s__ l_ m______ c______ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Moramo se vrniti. N-us-d-v--- -aire-dem--t-u-. N___ d_____ f____ d_________ N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
Kje se tukaj lahko parkira? O---e---on ----a--r-? O_ p______ s_ g____ ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? Y a-t----un p--k--g-ic--? Y a_____ u_ p______ i__ ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? C--b--n-de-temp- --ut--n ---g--er ici-? C______ d_ t____ p______ s_ g____ i__ ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Ali smučate? Fa---s-vou- du--k- ? F__________ d_ s__ ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Est--e qu---- ----es-a-e- le té---ki-? E_____ q__ t_ m_____ a___ l_ t______ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Es---e-q-’-n-p----lou----e- -kis--ci-? E_____ q____ p___ l____ d__ s___ i__ ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -