Jezikovni vodič

sl Na poti   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). เ-----รถจ---ย-นยน-์ เ_______________ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
rá-wàng-de----t-ng r________________ r-́-w-̀-g-d-r-n-t-n- -------------------- rá-wàng-der̶n-tang
On se pelje s kolesom. เ----่---รย-น เ_________ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
r---wa-n-----̶n---ng r________________ r-́-w-̀-g-d-r-n-t-n- -------------------- rá-wàng-der̶n-tang
On gre peš. เขา-ด-น เ_____ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
k--o---̀-----t--a---r---y---yon k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
On se pelje z ladjo. เ-า-ป-ดย-รือ-หญ่ เ_____________ เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
kǎ--k--p---́-----k-rá-y---y-n k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
On se pelje s čolnom. เขาไปโดย---อ เ__________ เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
ka-o---̀p-ro-t--àk-r---y---yon k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
On plava. เขา--า--้ำ เ______ เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
k-̌---èe--à--r-́--an k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Ali je tukaj nevarno? ท-่--่---ต-ายไ-- --ับ --ค-? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
kǎo----e--a-k--a----n k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? การ-บก---นเด-ยวอ--ตรายไ-- ครับ --ค-? ก______________________ ค__ / ค__ ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
k----kèe--à--rá--an k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? ม--อ-น---ยไหม -รับ-/--ะ---า---ม---ินเ--นตอ-กล-งคืน? มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________ ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
kǎo-d---n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
Zašli smo. เ--หล---ง เ________ เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
ka------̶n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
Na napačni poti smo. เ-ามาผิ--าง เ_________ เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
k-̌------n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
Moramo se vrniti. เ-า--อง-ลี้ยว--ั-----ด-ม เ__________________ เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
k-̌o--h-i-----re----ài k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Kje se tukaj lahko parkira? จอ-รถ--้ที-ไหน --ั- ----? จ__________ ค__ / ค__ จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
k--o---ai-d-y----a--ài k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Je tukaj kakšno parkirišče? ที่-ี่มี-ี่จอด----ม ---บ----ะ? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
kǎo----i-doy-r--a-yài k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? ที----จอด-ถไ----น---าไร--ร---- ค-? ที่________________ ค__ / ค__ ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
k-̌---ha--do---eua k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Ali smučate? ค--เล่นส--ไห---ั- /--ะ? คุ____________ / ค__ ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
ka-o-b-ai-----r--a k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? คุ-จะขึ-น-กี-ิ--์-ป-้-----ห-ค--- /-คะ? คุ_______________________ / ค__ ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
ka---b-a--do--r-ua k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Si je možno tukaj izposoditi smuči? ที่-ี่ม----ใ-้-ช่าไ-มค--- ----? ที่_______________ / ค__ ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
k--o-w-̂--nám k__________ k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -