Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   th ทิศทาง

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [สี่สิบเอ็ด]

sèe-sìp-èt

ทิศทาง

tít-tang

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Kje je turistični urad? สำ-----นการ-่อ---ี-ยวอย------หน ค-ับ / ค-? สำ_____________________ ค__ / ค__ ส-น-ก-า-ก-ร-่-ง-ท-่-ว-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
t--t--ang t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? ค--มีแ--ท-่เ--อ--ห-----/-ดิ--น--หม-ครับ-----? คุ____________ ผ_ / ดิ__ ไ__ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ผ-ท-่-ม-อ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? 0
ti---t-ng t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? จ-ง--งแ------ี-ไ---หม -ร-บ-/--ะ? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ร-แ-ม-ี-น-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
sǎ-------n-----an--â-n-----eo-à-y----têe--a----------á s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Kje je stari del mesta? เ--องเก-าอ--่-----น? เ_____________ เ-ื-ง-ก-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? 0
s-̌m-ná---------n-tâw-g--e--o-à--ô--tê--n-̌--kr--p-ká s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Kje je stolnica? วิหา-อย-่ท----น? วิ__________ ว-ห-ร-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- วิหารอยู่ที่ไหน? 0
sa-m---́k-ng---ga---âw----êe-----yo-o-t-̂--nǎ--kr--p--á s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Kje je muzej? พ-พ-ธ--ณ-์อ---ท-่---? พิ____________ พ-พ-ธ-ั-ฑ-อ-ู-ท-่-ห-? --------------------- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? 0
ko-n-m-e-pæ̌---êe-meua-g---̂i------------a-n------kr-----á k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Kje se lahko kupi znamke? ซ--อแสต-ป-ไ--ท-่-ห-? ซื้_____________ ซ-้-แ-ต-ป-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? 0
k--n--ee-p-------e-meu-n---a-i-po---dì-c-a-n-ma-i--r-----á k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Kje se lahko kupi cvetlice? ซ---ดอ--ม้ไ---ี่-หน? ซื้_____________ ซ-้-ด-ก-ม-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? 0
k-on--ee-pæ̌n----e-meu-n--ha-i-p--m-d----hǎn----i--rá--k-́ k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Kje se lahko kupi vozovnice? ซื้----ว----ี----? ซื้__________ ซ-้-ต-๋-ไ-้-ี-ไ-น- ------------------ ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? 0
ja----ron--ræm--e-e--e-e-dâ--m--i-krá----́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Kje je pristanišče? ท่า-ร-ออยู---่-ห-? ท่___________ ท-า-ร-อ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ท่าเรืออยู่ที่ไหน? 0
jawn--ro-g---m--ê--n-̂---âi-m-̌i-----p-k-́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Kje je tržnica? ตลาด-ยู-ที--หน? ต__________ ต-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ตลาดอยู่ที่ไหน? 0
ja----r-n--r---tê----̂e--âi--a---k--́p-k-́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Kje je grad? ป------ย-่ท-่-ห-? ป____________ ป-า-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- ปราสาทอยู่ที่ไหน? 0
meu-ng-g-̀---̀--o-o-t-̂e---̌i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? กา-พ---ี-ยวช-เ-ิ----ื-อไร? ก___________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? 0
meu-ng-gà--à-y-̂o----e---̌i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? กา-พาเ--่-ว-มเ--็จ-ม---ไ-? ก____________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ส-็-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? 0
me-a-g--ào--̀-yo-o--ê---ǎi m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? กา-พ-เ-ี่ย-ช-ใ----ล-นา--ท่-ไร? ก_________________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ช-เ-ล-น-น-ท-า-ร- ------------------------------ การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? 0
w-́--ǎn----y-̂-----e----i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. ผม-/ ----- ----การม---ุเ-ศ-์--่-ู--าษ----ร--น ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ย-ร-ั- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน 0
w----a----̀----o-te-e--ǎi w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. ผ--/ ด-ฉั--------รมัคคุ----์--่-ู-ภา-า-ิตาเ--่ยน ผ_ / ดิ__ ต้__________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-่-น ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน 0
w-́---̌n--̀-y-̂o-t-̂e----i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. ผม-- ด--ัน ---งก-ร-ัค-ุ--ศก์ท---ู-ภา-าฝ-ั-งเศส ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส 0
pi--pi-----n-----ôo-t-----a-i p_______________________ p-́-p-́---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ pí-pít-pan-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -