Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   sr Оријентација

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Где-је т----т-ч-- -ге---ј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
O-i---t----a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Им--- -и ка--у--ра-а -а м---? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Ori-en-a-i-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Мо-е -и--е ов-- -е--р-и---- х---л--а соба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Gd- j--tur-s-i-ka--gencija? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Kje je stari del mesta? Гд--је с-а-и ---д? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e-j- -----t--ka--gencija? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Kje je stolnica? Где -е ка---ра-а? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gd--j--t-ris-i--a -g-n-ij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Kje je muzej? Г-- ј---узеј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Ima-e -i kar-u -r--- -a-m-ne? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Kje se lahko kupi znamke? Где--е-мо-у ---и-и пош--н-ке-м---иц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Im----l-----tu--ra---za-m--e? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Kje se lahko kupi cvetlice? Г-е -- м-ж--к---т- -в-ћ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Ima-e--i--a-tu-----a za-----? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Kje se lahko kupi vozovnice? Гд---- ---у-к-п--и---зн- к-р--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Mo----i-se-o--- ---e---s----hot--ska s---? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kje je pristanišče? Гд---е--ука? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Mo----- -- ---e-r-zerv--at--h-tels---sob-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kje je tržnica? Гд-----пиј-ц-? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
M-že -i ------- rez-rvisati----e-sk- s-ba? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kje je grad? Г-е--- -а-а-? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd--------r- -rad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Кад--по--њ----у-ист----)---ил---к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Gde-j-----r- -ra-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Ка---се-з--рш-ва ---р--тичкa)--би-аза-? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Gd---- -t--- -rad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? К----о д-г- ---је-(т----тич--)-о-и--з--? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Gd- je---t----la? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Ј---елим водича--ој---овори---ма--и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
G-e--- -ated-ala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Ја же-и- во-ич- к-ји-го-о-и ---л-----к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Gde-j- ---e-r-l-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Ј- -ел-м--одич------ го--р--фран-ус--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Gde je m--ej? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -