Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   px Orientação

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quarenta e um]

Orientação

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Kje je turistični urad? O--- --- posto ---t--i-mo? O___ é o p____ d_ t_______ O-d- é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------- Onde é o posto de turismo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? V--ê -em u--m--a --ra---m? V___ t__ u_ m___ p___ m___ V-c- t-m u- m-p- p-r- m-m- -------------------------- Você tem um mapa para mim? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Eu -osso---ser-a---m--u-r-- de---tel-a-u-? E_ p____ r_______ u_ q_____ d_ h____ a____ E- p-s-o r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ------------------------------------------ Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? 0
Kje je stari del mesta? O--e - o-c-n----hi-t-ri--? O___ é o c_____ h_________ O-d- é o c-n-r- h-s-ó-i-o- -------------------------- Onde é o centro histórico? 0
Kje je stolnica? O--- é a---ted--l? O___ é a c________ O-d- é a c-t-d-a-? ------------------ Onde é a catedral? 0
Kje je muzej? O--- - - --s-u? O___ é o m_____ O-d- é o m-s-u- --------------- Onde é o museu? 0
Kje se lahko kupi znamke? O--e-se-po-e-c------ selos? O___ s_ p___ c______ s_____ O-d- s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------- Onde se pode comprar selos? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? O--- -e -o---co--------ore-? O___ s_ p___ c______ f______ O-d- s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------- Onde se pode comprar flores? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? O-de se --de-c-m--a-------g---? O___ s_ p___ c______ p_________ O-d- s- p-d- c-m-r-r p-s-a-e-s- ------------------------------- Onde se pode comprar passagens? 0
Kje je pristanišče? On-e é---p-r--? O___ é o p_____ O-d- é o p-r-o- --------------- Onde é o porto? 0
Kje je tržnica? O--e-é - ---c-d-? O___ é o m_______ O-d- é o m-r-a-o- ----------------- Onde é o mercado? 0
Kje je grad? Onde-é-o p--á--o-- -------? O___ é o p______ / c_______ O-d- é o p-l-c-o / c-s-e-o- --------------------------- Onde é o palácio / castelo? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Q---d--começa ---i-i-a-gui-da? Q_____ c_____ a v_____ g______ Q-a-d- c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quando começa a visita guiada? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Qu-nd----a----------a ----da? Q_____ a____ a v_____ g______ Q-a-d- a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------- Quando acaba a visita guiada? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Q-an-o t--p--d-m-ra - -isi-a gui--a? Q_____ t____ d_____ a v_____ g______ Q-a-t- t-m-o d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quanto tempo demora a visita guiada? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Eu-qu--- -----i--que--a-- ale-ã-. E_ q____ u_ g___ q__ f___ a______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. --------------------------------- Eu quero um guia que fala alemão. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. E- -u-r---- gui- que fal- --a-ia-o. E_ q____ u_ g___ q__ f___ i________ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ----------------------------------- Eu quero um guia que fala italiano. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Eu q-e-o--- g--a -u- -a-- --a-cês. E_ q____ u_ g___ q__ f___ f_______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ---------------------------------- Eu quero um guia que fala francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -