Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ru Ориентация

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Г-е-тут--у-и-т-ческ-е бю--? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
O-i-ent--s-ya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? У -а--н----йдёт-- дл----н----р-ы--о-о--? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
O-i--n-a-s--a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Здесь--о----забро--р--а-- но-е- - гостини--? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
G-e -u--t-r-st-----k-y- b--r-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Kje je stari del mesta? Г-е с-арый-г-ро-? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-e tut -uri--i------y--b---o? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Kje je stolnica? Где------? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gd- tu---ur--t-c--s-oye-b--r-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Kje je muzej? Г-- му-ей? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U--as-n---aydë-sya-dl-a --ny---a-----oro--? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kje se lahko kupi znamke? Гд- -ож------и-ь--очто--е --рки? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U-Vas n- -ay---sy- dlya me-ya-kar-y g--o-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kje se lahko kupi cvetlice? Г----о--о-куп-ть-ц-ет-? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U-V-- ne----d-t-ya -ly- --n-a-k--ty-g-r--a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kje se lahko kupi vozovnice? Г-- м-жн- -упит----о-з-----б-лет-? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Z--s- --zh-o ---r-ni-o-at----me- - -o-t-n-ts-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kje je pristanišče? Где -о-т? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Z---- mozhno zabr-----v--ʹ ----r - go-t---t-e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kje je tržnica? Г-е--ын-к? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Z-----mo---- za-r-ni--va----om---v g-s--n-tse? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kje je grad? Где з--о-? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gde --ar-- g-ro-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Когд--н--инае--я---ск----я? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
G-- st--y----ro-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Ко-да---к-нч-вает-- экс-урс--? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
G-- --ar-y--o-od? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Как----п-од-лж--ель--ст--э--------? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-e-sobor? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Я-----л-б--/ -от-ла -ы---да- -о--р--ег- по----ец-и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Gde -obor? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Я х--ел -- - хо---а--- г-------в-р-ще-- по-ит--ьян-к-. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
G-- s--or? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Я ---ел-бы----оте-- -- -ида, -овор-щ--- -о------у-ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
G-- ----y? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -