Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ad Урыгъозэн

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

Urygozjen

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
Kje je turistični urad? Т---ст-а--н--твэр ты----ыI? Т_____ а_________ т___ щ___ Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I- --------------------------- Турист агентствэр тыдэ щыI? 0
Urygo-jen U________ U-y-o-j-n --------- Urygozjen
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Къалэ--ик-рт--эщ --е ш-у--э-а? К_____ и____ с__ п__ ш________ К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-? ------------------------------ Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 0
Uryg-zj-n U________ U-y-o-j-n --------- Urygozjen
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Мы х-а-I-щы- --- --у-----н-п--экI---а? М_ х________ у__ щ________ п__________ М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 0
T--i-t -ge--st-j-r ty--- s-h--? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Kje je stari del mesta? Къ-л--ъ-р----э ---? К________ т___ щ___ К-э-э-ъ-р т-д- щ-I- ------------------- Къэлэжъыр тыдэ щыI? 0
Turi-- -g--ts--jer--y-je sh-y-? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Kje je stolnica? Чы--с-р----э щы-? Ч______ т___ щ___ Ч-л-с-р т-д- щ-I- ----------------- Чылысыр тыдэ щыI? 0
Tur--t age-ts--je--tydj- ---yI? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Kje je muzej? М-зеи- -ыдэ--ыI? М_____ т___ щ___ М-з-и- т-д- щ-I- ---------------- Музеир тыдэ щыI? 0
Ka---m ----t--jes-h pae--huiI--na? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Kje se lahko kupi znamke? П---э --р--х-р т-дэ щ----ф-нхэ-плъ--I--т? П____ м_______ т___ щ_________ п_________ П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------- Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
K---em-i--rt sj-s-h p-e s-u--j-na? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Kje se lahko kupi cvetlice? К-э-ъагъ---р --д---ы-щэ-ы----пл-э--ыщт? К___________ т___ щ_________ п_________ К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- --------------------------------------- Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
K-lj-m-i---t-s--s-h--ae-s--iI--na? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Kje se lahko kupi vozovnice? Б--е---- ты---щ--щ-ф-нхэ плъ-кI-щт? Б_______ т___ щ_________ п_________ Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------- Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
M- h'-kI-e-h-y- -nj- ---y--b-t-n-p---k-ysh--a? M_ h___________ u___ s__________ p____________ M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------- My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Kje je pristanišče? Къух-- -ц-пI----ыдэ-щ-I? К_____ у______ т___ щ___ К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
Kj-lj---yr-tydje shh--? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Kje je tržnica? Бэ-з-ры- ---э--ыI? Б_______ т___ щ___ Б-д-э-ы- т-д- щ-I- ------------------ Бэдзэрыр тыдэ щыI? 0
K----e--y- t-----sh-yI? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Kje je grad? К---эсэр-и----дэ-щ--? К__________ т___ щ___ К-э-э-э-а-р т-д- щ-I- --------------------- Къэлэсэраир тыдэ щыI? 0
Kjelje-hyr tyd-e sh--I? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Эк-к---и-р с-диг-у- --р--ъ-ж-эр--? Э_________ с_______ з_____________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р- ---------------------------------- Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
C-----yr --dje s-h--? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Э-----с-ер сы---ъуа--а-хырэ-? Э_________ с_______ з________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-? ----------------------------- Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 0
Ch-ly--- t-----s--yI? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Экск-р--е- -ыд-ф-ди------т-у---к--адэр--? Э_________ с__ ф____ у______ т___________ Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р- ----------------------------------------- Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
Chy-y-yr--yd---shhyI? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Сэ -эмыцыб-э------щыIэ---г-д-сы-эя--. С_ н___________ г_______ г__ с_______ С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- ------------------------------------- Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
M-z-i- t-d-e-shhy-? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. С---т----н-б--кI- -ущ-I-рэ г-д с-ф----. С_ и_____________ г_______ г__ с_______ С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Muz----t-d-- --h--? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Сэ -р-нц------к-э-г-щыI-рэ -ид-с--э-гъ. С_ ф_____________ г_______ г__ с_______ С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
M---i- -yd-e ----I? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -