Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   es Orientación

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [cuarenta y uno]

Orientación

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Kje je turistični urad? ¿--nd--está -- -fi-i------Tur-smo? ¿_____ e___ l_ O______ d_ T_______ ¿-ó-d- e-t- l- O-i-i-a d- T-r-s-o- ---------------------------------- ¿Dónde está la Oficina de Turismo?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? ¿T-ene (-s-ed) un -lan- de-----iudad-pa-a-mí? ¿_____ (______ u_ p____ d_ l_ c_____ p___ m__ ¿-i-n- (-s-e-) u- p-a-o d- l- c-u-a- p-r- m-? --------------------------------------------- ¿Tiene (usted) un plano de la ciudad para mí?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? ¿P-e-----c-r-u-a re-er-a-de-h---l--quí? ¿_____ h____ u__ r______ d_ h____ a____ ¿-u-d- h-c-r u-a r-s-r-a d- h-t-l a-u-? --------------------------------------- ¿Puedo hacer una reserva de hotel aquí?
Kje je stari del mesta? ¿D-n-e-es-- -l-c-----a------? ¿_____ e___ e_ c____ a_______ ¿-ó-d- e-t- e- c-s-o a-t-g-o- ----------------------------- ¿Dónde está el casco antiguo?
Kje je stolnica? ¿-ón-- es-á l----te--a-? ¿_____ e___ l_ c________ ¿-ó-d- e-t- l- c-t-d-a-? ------------------------ ¿Dónde está la catedral?
Kje je muzej? ¿-ó-----stá ---muse-? ¿_____ e___ e_ m_____ ¿-ó-d- e-t- e- m-s-o- --------------------- ¿Dónde está el museo?
Kje se lahko kupi znamke? ¿--n-- -- ---d-n co--r-r-se-l-s? ¿_____ s_ p_____ c______ s______ ¿-ó-d- s- p-e-e- c-m-r-r s-l-o-? -------------------------------- ¿Dónde se pueden comprar sellos?
Kje se lahko kupi cvetlice? ¿---d--s--pu-d-n----pr---fl-r--? ¿_____ s_ p_____ c______ f______ ¿-ó-d- s- p-e-e- c-m-r-r f-o-e-? -------------------------------- ¿Dónde se pueden comprar flores?
Kje se lahko kupi vozovnice? ¿-ón----e---eden --mp--r b-lle-e-? ¿_____ s_ p_____ c______ b________ ¿-ó-d- s- p-e-e- c-m-r-r b-l-e-e-? ---------------------------------- ¿Dónde se pueden comprar billetes?
Kje je pristanišče? ¿D---- -st---l --ert-? ¿_____ e___ e_ p______ ¿-ó-d- e-t- e- p-e-t-? ---------------------- ¿Dónde está el puerto?
Kje je tržnica? ¿Dó-d- -stá-----er-ad-? ¿_____ e___ e_ m_______ ¿-ó-d- e-t- e- m-r-a-o- ----------------------- ¿Dónde está el mercado?
Kje je grad? ¿D-n-e e-tá -- -ast-llo? ¿_____ e___ e_ c________ ¿-ó-d- e-t- e- c-s-i-l-? ------------------------ ¿Dónde está el castillo?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? ¿C-á-d- em---z- l--v--ita-g--ada? ¿______ e______ l_ v_____ g______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- v-s-t- g-i-d-? --------------------------------- ¿Cuándo empieza la visita guiada?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? ¿---nd--ac----l---isit--gu---a? ¿______ a____ l_ v_____ g______ ¿-u-n-o a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------- ¿Cuándo acaba la visita guiada?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? ¿C-á-to ----p- -u------v--i-a-guia--? ¿______ t_____ d___ l_ v_____ g______ ¿-u-n-o t-e-p- d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------- ¿Cuánto tiempo dura la visita guiada?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Qu--i-r--un ---a --e----l- a--mán. Q_______ u_ g___ q__ h____ a______ Q-i-i-r- u- g-í- q-e h-b-e a-e-á-. ---------------------------------- Quisiera un guía que hable alemán.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Quisi-r- -n -u-a --e habl---t-lian-. Q_______ u_ g___ q__ h____ i________ Q-i-i-r- u- g-í- q-e h-b-e i-a-i-n-. ------------------------------------ Quisiera un guía que hable italiano.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Quisi-ra-un g-ía --e ----e-fr-nc-s. Q_______ u_ g___ q__ h____ f_______ Q-i-i-r- u- g-í- q-e h-b-e f-a-c-s- ----------------------------------- Quisiera un guía que hable francés.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -