Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   no Orientering

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [førtien]

Orientering

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Hv-r--r-t---stin-----s-o-en? H___ e_ t___________________ H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Ha---u-et--b-)k--- --l -e-? H__ d_ e_ (_______ t__ m___ H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by)kart til meg? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? K----eg -es-i------ --tellr------? K__ j__ b_______ e_ h________ h___ K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
Kje je stari del mesta? Hvor----g--le--en? H___ e_ g_________ H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
Kje je stolnica? Hvo---r do-kirk--? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Kje je muzej? H--r -r museet? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
Kje se lahko kupi znamke? Hvor ka- je- kjøp- fri--rker? H___ k__ j__ k____ f_________ H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Hvor ka--j-g---øp- b--m-t--? H___ k__ j__ k____ b________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? H-or -an --g k--p--b-l---te-? H___ k__ j__ k____ b_________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
Kje je pristanišče? H--r-er -a-n-? H___ e_ h_____ H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
Kje je tržnica? H-o- -r-torg-t? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
Kje je grad? H-or e- -lo-t-t? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? N-r -eg-n-er --v---i---n? N__ b_______ o___________ N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? N-- s-------om--sn--g--? N__ s______ o___________ N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Hv----e-g- v-r-----v---inge-? H___ l____ v____ o___________ H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. J---øn---r en-guide--om -n-k-er--ys-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ t____ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. J-g ----er--- --id- -om -n-kk---ita-i---k. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ i_________ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. J-g -nske--e--g-i------ sn--k-- ------. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ f______ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -