Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   no Possessiver 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
očala bri-l-ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Pozabil je svoja očala. Ha--h-r gl--t b-illen- sine. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
Kje neki ima svoja očala? H-or --- -a-----l-en---i-- da? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
ura kl--ka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Njegova ura je pokvarjena. Klo--a-h-ns er øde-ag-. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
Ura visi na steni. Kl---a-----er på v--g-n. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
potni list p--set p_____ p-s-e- ------ passet 0
On je izgubil svoj potni list. Ha- ha- m--t-t-p-ss-----tt. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
Le kje ima svoj potni list? H-o--h-- --n pa--e---------? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
oni – njihov d- - --r-s d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Ba--a -an ---- -i-ne-fo--ldr--e-sin-. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Me--d-r ----o -o---d-ene--eres! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
vi – vaš D--/----–---r-- /-d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? H-o-da---ar t-re- din? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? H-or e----n k--e? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
ona – njen D--- ---– D-r-s-/-d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? H-o---n v---t--en-din? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? H-----r --nn-n d--, -ru-S--dt? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -