Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   hr Posvojne zamjenice 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [šezdeset i sedam]

Posvojne zamjenice 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hrvaščina Igraj Več
očala naoča-e n______ n-o-a-e ------- naočale 0
Pozabil je svoja očala. O--j---a----vio--v--e -a-č--e. O_ j_ z________ s____ n_______ O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e- ------------------------------ On je zaboravio svoje naočale. 0
Kje neki ima svoja očala? Ma-gd-e -u----na-č--e? M_ g___ s_ m_ n_______ M- g-j- s- m- n-o-a-e- ---------------------- Ma gdje su mu naočale? 0
ura s-t s__ s-t --- sat 0
Njegova ura je pokvarjena. N---ov -a---- --kv-re-. N_____ s__ j_ p________ N-e-o- s-t j- p-k-a-e-. ----------------------- Njegov sat je pokvaren. 0
Ura visi na steni. Sa---i---------u. S__ v___ n_ z____ S-t v-s- n- z-d-. ----------------- Sat visi na zidu. 0
potni list p-to-n-ca p________ p-t-v-i-a --------- putovnica 0
On je izgubil svoj potni list. Iz-u-io-je-svo----u-ovnicu. I______ j_ s____ p_________ I-g-b-o j- s-o-u p-t-v-i-u- --------------------------- Izgubio je svoju putovnicu. 0
Le kje ima svoj potni list? Gd---j- ---a -j---va-p-t--n-c-? G___ j_ o___ n______ p_________ G-j- j- o-d- n-e-o-a p-t-v-i-a- ------------------------------- Gdje je onda njegova putovnica? 0
oni – njihov o-----n--ho--/ --i-o-a /-nji-o-o o__ – n_____ / n______ / n______ o-i – n-i-o- / n-i-o-a / n-i-o-o -------------------------------- oni – njihov / njihova / njihovo 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. D---a -- ---u--a-i -j-ho-----ditel-e. D____ n_ m___ n___ n______ r_________ D-e-a n- m-g- n-ć- n-i-o-e r-d-t-l-e- ------------------------------------- Djeca ne mogu naći njihove roditelje. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Al--e-o -j---v---odite-----o-a-e! A__ e__ n______ r________ d______ A-i e-o n-i-o-i r-d-t-l-i d-l-z-! --------------------------------- Ali evo njihovi roditelji dolaze! 0
vi – vaš V- ----- - -----/ Vaše V_ – V__ / V___ / V___ V- – V-š / V-š- / V-š- ---------------------- Vi – Vaš / Vaša / Vaše 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Ka-- j- bil--V--e ----van-e- g----di-e--i-e-? K___ j_ b___ V___ p_________ g________ M_____ K-k- j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-i-e M-l-r- --------------------------------------------- Kako je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? Gdj----------ž-na, -os-o-i-e---l-r? G___ j_ V___ ž____ g________ M_____ G-j- j- V-š- ž-n-, g-s-o-i-e M-l-r- ----------------------------------- Gdje je Vaša žena, gospodine Miler? 0
ona – njen Vi---V---/ --š--/ Vaše V_ – V__ / V___ / V___ V- – V-š / V-š- / V-š- ---------------------- Vi – Vaš / Vaša / Vaše 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Ka-o je b-lo V----p-to--nj-- -o--ođo -c-midt? K___ j_ b___ V___ p_________ g______ S_______ K-k- j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-o S-h-i-t- --------------------------------------------- Kako je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? G-j- j---aš --ž- --s-ođo--chm---? G___ j_ V__ m___ g______ S_______ G-j- j- V-š m-ž- g-s-o-o S-h-i-t- --------------------------------- Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -