Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
očala нэг-ундж-р н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
nj-gund-hj-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Pozabil je svoja očala. А- -х---ъ-ы-ъ) --эг----жэ -------у-ш---. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n----n---jer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Kje neki ima svoja očala? Ащ-(-ъ---фыг-) --э--ун--- ты-э -ыI? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
njeg-ndz---r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
ura с---атыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
Ash- -h-----)-in-e--n-z--e --sh-y--p--a-. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Njegova ura je pokvarjena. И--хьат -ъу-агъэ. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A------u------i--e---d--je ---hh--------. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Ura visi na steni. Сы-----р --пк-----ы-ъа-ъ. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
As-h -hulfy-)--nj-g--dzh---k--hh-----h--. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
potni list па----т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
A--- --ul-yg) i--egu-d------yd---s-h--? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
On je izgubil svoj potni list. Ащ -х--лъ-ы-ъ) -п---ор---ъы-I-----. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A--- -h-l-y-) --jegu--z----t-d-- -----? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Le kje ima svoj potni list? Ащ--хъу-ъ---ъ- и-а-по-- тыдэ-щ-I? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
Ashh-(hul-y----njegund--je-----e shhyI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
oni – njihov а--р - -х-м-яй а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
syh'a-yr s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Otroci ne morejo najti svojih staršev. К----ц-ы-Iу----я-э-я--хэр -г-от-жьрэп. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
I---'a- k---g-e. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! М-ры-а --э-э-ян--я--х-- --э--о----! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Sy---tyr -----ym p-l-g. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
vi – vaš о-–-оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
p-sport p______ p-s-o-t ------- pasport
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? У-зе-------дэ----у-ре----кIокIы---, --усхь--эу-М----р? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa-p--t p______ p-s-o-t ------- pasport
Kje je vaša žena, gospod Müller? Уиш---агъу-э----э-щ--, з--сх--н-у--юлл-р? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa--o-t p______ p-s-o-t ------- pasport
ona – njen о –--уй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
A--h (hu-fyg--ipa--o---ky-hI-nag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? УизекI-- -ы--------ре-гъэк----ыгъ-,----щ-- Ш---т? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
A--h -h-l--g----a-p----ky-h-----. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? У----ь-гъ-с--т--- щыI,-гу-щ-----ид-? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
Ashh (hu--yg)-ip--por---y-h-inag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -