Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
očala b----ene b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Pozabil je svoja očala. Han-ha- -lø-mt bri-le-e -i-e. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Kje neki ima svoja očala? Kv-- ha- -a-----l-ene-sine, då? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
ura k---ka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Njegova ura je pokvarjena. K-ok-- h--- -- øy--l--t. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Ura visi na steni. K-okka heng på v-g--n. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
potni list p-s-et p_____ p-s-e- ------ passet 0
On je izgubil svoj potni list. Ha--h-r-----a---sse- s---. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Le kje ima svoj potni list? K--r ha----- --s-e- sit-,---? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
oni – njihov de- --deira d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. B-rna-k-n-ikk----inn---o-e-----s-n-. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! M-- d-r--r --r--dr--d-ir-! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
vi – vaš d--- din d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? K-r-ei----- --r----i-, h----Møl-er? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? Kvar-er -----d-? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
ona – njen d- ---in d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Korle-s------u--n----,-f-- -m-dt? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? K-a---r-m-nnen--i-,--r---mi--? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -