Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
očala br--l-ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Pozabil je svoja očala. Ha- har-gl-ymt -ri---n- -ine. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Kje neki ima svoja očala? K-ar--a---an-b--l--n- si-e,---? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
ura k---ka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Njegova ura je pokvarjena. Klokka-h--s -- -ydel-g-. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Ura visi na steni. K-------e-g -å-v-g-e-. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
potni list p--set p_____ p-s-e- ------ passet 0
On je izgubil svoj potni list. Han-h---mi-t-------- ----. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Le kje ima svoj potni list? Kv---har --n --s-----i--- -å? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
oni – njihov d------e--a d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. B-r-a --- -k--e f--n- f-re-d-a s--e. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Me- --r e- fo--l--- deira! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
vi – vaš d- ----n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? K-r--is-----tur-n-din, h-r--Mø--e-? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? K-ar er kon--di? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
ona – njen du - --n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? K-rleis -a- t-ren d-n, -r---m-d-? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Kv---e- m-nnen-din,-f-- --idt? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -