očala
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
s-o-ū da-m-is-i-2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
očala
眼鏡
shoyū daimeishi 2
Pozabil je svoja očala.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
shoy-----m----- 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
Pozabil je svoja očala.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
shoyū daimeishi 2
Kje neki ima svoja očala?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
meg--e
m_____
m-g-n-
------
megane
Kje neki ima svoja očala?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
megane
ura
時計
時計
時計
時計
時計
0
me--ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Njegova ura je pokvarjena.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
meg-ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Njegova ura je pokvarjena.
彼の 時計は 壊れて います 。
megane
Ura visi na steni.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
ka-e--a-k-r- no--e-ane-o -asur--as-it-.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Ura visi na steni.
時計が 壁に かかって います 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
potni list
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
ka-e-wa -a-e no -eg-ne-- w-s-r--a-h--a.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
potni list
パスポート
kare wa kare no megane o wasuremashita.
On je izgubil svoj potni list.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
k--e--a---r---o-me-ane-o --sure-a-hi-a.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
On je izgubil svoj potni list.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Le kje ima svoj potni list?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
ka-e -o-m---ne -a -ok--n--ar---o------a?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Le kje ima svoj potni list?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
oni – njihov
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
k-r- -----g--- -a do-- ni---- nod----ka?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
oni – njihov
彼ら―彼らの
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
k-re--o ----ne--- doko -i--r- ---esu k-?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
t--ei
t____
t-k-i
-----
tokei
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
tokei
vi – vaš
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
to-ei
t____
t-k-i
-----
tokei
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
tok-i
t____
t-k-i
-----
tokei
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
tokei
Kje je vaša žena, gospod Müller?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
kar-----to-ei wa --wa-e-e -masu.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Kje je vaša žena, gospod Müller?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
ona – njen
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
ka-e-no---k-i wa-------t- im-s-.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
ona – njen
あなたーあなたの
kare no tokei wa kowarete imasu.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
k-r- no-t---i -- -o-a---e-imas-.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
t-ke---a k-be ---k--a--e-imas-.
t____ g_ k___ n_ k______ i_____
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
tokei ga kabe ni kakatte imasu.