Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
očala а--л-ры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
P-y-a-----y---za--en--k--2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Pozabil je svoja očala. Ё- з--ы--сва- а-уля-ы. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
Pryna---h-yy--z-ym-n-і-і 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Kje neki ima svoja očala? Д---- яг--а-уляры? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
akulya-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ura га---н--к г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
akulya-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Njegova ura je pokvarjena. Яг--гадзі--ік -ла-а--я. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
akul---y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Ura visi na steni. Г-дз-н----ві---ь н---ця-е. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
E--za--u -v-e aku-y-ry. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
potni list паш-а-т п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
En--a--u s-ae aku-yar-. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
On je izgubil svoj potni list. Ё--зг-б-- с--- п---а-т. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
E---aby--sv-- -k--ya-y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Le kje ima svoj potni list? Д---- -г---аш-ар-? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dz--z- ya-o-a-----r-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
oni – njihov ян- –--х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
Dze-zh -ago -kulya-y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Д-ец---- м-г--- зн--сці-св--х-ба-ьк-ў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
Dze ---yag--akul-ar-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Але-вось --у-ь--х б----і! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
g-dzі--іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
vi – vaš В--- В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
ga-z----k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Я- ---й-ла -----п-ездка- -п---- М--е-? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
ga-z--nіk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Kje je vaša žena, gospod Müller? Д-е ---- -----, спа-а- Мюле-? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Y-go-gad-іnn-k-z--m---y-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
ona – njen Вы-– Ваш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Yago --dz--nіk zl---u-ya. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Як пр-й-ла--а-а--а--дка,--па-ар-н---мі-? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Ya-o-g--z-n-іk z-ama-s-a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Д-е---- м--,-с-а-а---я-Шмі-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G--z-nnіk v--іt-’-na sts-an-. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -