očala |
а-уляры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
P--n--ezh-y-a-zay-en--k- 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
očala
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Pozabil je svoja očala. |
Ё---а-ыў--вае а-у----.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
Pr--------------y-enn--- 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Pozabil je svoja očala.
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Kje neki ima svoja očala? |
Дзе-ж--го-ак-л-р-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
ak--ya-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Kje neki ima svoja očala?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
|
ura |
га---ннік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
akul-ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
Яго --дз--н---з--м-ў-я.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
a-u--ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Njegova ura je pokvarjena.
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
|
Ura visi na steni. |
Г-д-і---к вісі----- сця-е.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
E--z-b-u s--e a-u-----.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Ura visi na steni.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
|
potni list |
п--парт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
En-z-b-u-s--------y-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
potni list
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
|
On je izgubil svoj potni list. |
Ё- з---і- с-о- п---а--.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En -abyu -v-- a--l--ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
On je izgubil svoj potni list.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
|
Le kje ima svoj potni list? |
Дз--ж я---пашп-р-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-- -h -a-- akulyar-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Le kje ima svoj potni list?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
|
oni – njihov |
я-ы - іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
Dz- zh--ago---u----y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
oni – njihov
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
Дзе-і -- -о-уць---айсц--с-аі---аць--ў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-- ---yago---ul--ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
А-е -о-- ід--- ---ба-ь--!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
g-------k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
|
vi – vaš |
Вы –-В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
ga--і--іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
vi – vaš
Вы – Ваш
gadzіnnіk
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
Я- п---ш-- В----п--здк-- --а--р М-л-р?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
g--zі-nіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
Дз--Ваша-жонк-- спада--Мюлер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Ya-o-g---іn-іk ---ma---a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
ona – njen |
Вы-–--аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Yag- gad-і-----z---ausya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
ona – njen
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
Я- -р-йш-- -а-а--ае---а- с----ры-я---і-?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-g---adz--n-- -l-m-us-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
Дз---аш----- с-а--р-ня---іт?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Ga--і-----vі-іts’ na ----ane.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|