Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   be У доктара

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Я за-іс--- /--ап-са-- -а п-ыём-д- --ктар-. Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а- ------------------------------------------ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 0
U --k-a-a U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
Naročen(a) sem ob desetih. Я за---ан---------а----а-----м -а -з---ту- --д-і--. Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у- --------------------------------------------------- Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 0
U d-k-ara U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
Kako vam je ime? Я- --с --ац-? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-ь- ------------- Як Вас зваць? 0
Ya -ap--a-- --z-pіs----na ---em--- dok-ar-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Prosim usedite se v čakalnico. К----л---а,-па-яд-і---ў--р--м-а-. К___ л_____ п________ ў п________ К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-. --------------------------------- Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 0
Ya-z-pі-an- / za-і--n- na pr--m----d-kt-ra. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Zdravnik pride takoj. Д-к-ар хут-а --ы---е. Д_____ х____ п_______ Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е- --------------------- Доктар хутка прыйдзе. 0
Ya z--іsa---- zapіs-n--na-pr-em-d- -ok----. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Kje ste zavarovani? Д---Вы -а-тр---в-н--? Д__ В_ з_____________ Д-е В- з-с-р-х-в-н-я- --------------------- Дзе Вы застрахаваныя? 0
Ya z--іsa--------і--n--n- -rye--na-d---y-tuy---a-z--u. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Kaj lahko storim za vas? Ш-о-я -а-- дл---а-------ць? Ш__ я м___ д__ В__ з_______ Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь- --------------------------- Што я магу для Вас зрабіць? 0
Ya zap-s--y-/ z-pі---a na-p--em--- d-e-y-tuy---a-z-nu. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Vas boli? Čutite bolečine? У-Ва--шт--н--------а-іц-? У В__ ш__________ б______ У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-? ------------------------- У Вас што-небудзь баліць? 0
Y----p-s-ny -----іs--a na-p--e-----dz--y-tu-u--a-zі--. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Kje vas boli? Ш---ў -а---а---ь? Ш__ ў В__ б______ Ш-о ў В-с б-л-ц-? ----------------- Што ў Вас баліць? 0
Yak V---z---s-? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Stalno me boli hrbet. У-м--е-б---ера-ы--ы -о-- у -п--е. У м___ б___________ б___ у с_____ У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е- --------------------------------- У мяне бесперапынны боль у спіне. 0
Y-k ----zv----? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Pogosto me boli glava. У мя-- ча--ыя-гал-ў-ы---о--. У м___ ч_____ г_______ б____ У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-. ---------------------------- У мяне частыя галаўныя болі. 0
Ya- V-s -----’? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Včasih me boli trebuh. У м-н- ч--ам---л--- ж--от. У м___ ч____ б_____ ж_____ У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т- -------------------------- У мяне часам баліць жывот. 0
K-lі las-a- -asyadz-t-- u p-------. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Prosim slecite se do pasu! Р-з--ен----я---а-----ск-,--- пояс-! Р____________ к___ л_____ д_ п_____ Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а- ----------------------------------- Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 0
K-l-----ka,--as-a---tse - pr--mn-y. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Uležite se, prosim, na ležalnik. К---з--ес------і ла--а--н----ш---у! К__________ к___ л_____ н_ к_______ К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у- ----------------------------------- Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 0
Ka-і-l-s--, pa---d--ts- --p-yemnay. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Krvni tlak je v redu. К-ыв-н--ц--к у -ара-ку. К______ ц___ у п_______ К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у- ----------------------- Крывяны ціск у парадку. 0
D----- kh--ka-p-y--ze. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Dal(a) vam bom injekcijo. Я--ра--- В-м ук--. Я з_____ В__ у____ Я з-а-л- В-м у-о-. ------------------ Я зраблю Вам укол. 0
Dok-ar--h--ka --yydz-. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Dal(a) vam bom tablete. Я -ам--ам ----етк-. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблеткі. 0
D----- kh--ka-pry----. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Я -ыпішу-Ва- ап--ч-ы -эц--т. Я в_____ В__ а______ р______ Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-. ---------------------------- Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 0
D----- -a-t------an-ya? D__ V_ z_______________ D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a- ----------------------- Dze Vy zastrakhavanyya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -