Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   ky Дарыгерде

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Darıgerde

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Мен-е д-р-г--л--д-н-ж-луг-шу--у--ар. М____ д____________ ж__________ б___ М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р- ------------------------------------ Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
Darıg--de D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
Naročen(a) sem ob desetih. Са-т--н-- ж-луг-ш-у- б--. С___ о___ ж_________ б___ С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р- ------------------------- Саат онго жолугушуум бар. 0
D--ıg-r-e D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
Kako vam je ime? Аты-ыз-ким? А_____ к___ А-ы-ы- к-м- ----------- Атыңыз ким? 0
M--de ---ı-------i--j--ugu-uus-----. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Prosim usedite se v čakalnico. С-ра-ы-- -ү--- б-л----н-- о--н--л-ңы-. С_______ к____ б_________ о___ а______ С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-. -------------------------------------- Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
Me----dar-g--ler--n-j-l---ş---u---r. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Zdravnik pride takoj. Д-р---р -акын----елет. Д______ ж______ к_____ Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т- ---------------------- Дарыгер жакында келет. 0
M--d--darıg-rl--din---lug-----u ba-. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
Kje ste zavarovani? С-з--а-да--а---зд-нды-ы-га---? С__ к____ к___________________ С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з- ------------------------------ Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
S--t-on-- jolu---uu- b-r. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Kaj lahko storim za vas? Мен-с---ү------не-к-ла а-а-? М__ с__ ү___ э___ к___ а____ М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-? ---------------------------- Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
S--t -n-o--olug---u--bar. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Vas boli? Čutite bolečine? С-з ---уп-жат-с-з-ы? С__ о____ ж_________ С-з о-р-п ж-т-с-з-ы- -------------------- Сиз ооруп жатасызбы? 0
Saa- o--o ---ug----- b--. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
Kje vas boli? Ка-сы-же-и-и------п -----? К____ ж______ о____ ж_____ К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т- -------------------------- Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
A-ı------m? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Stalno me boli hrbet. Ме-д--ар -айы----л-оору-у --р. М____ а_ д____ б__ о_____ б___ М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р- ------------------------------ Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
A-ıŋız -im? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Pogosto me boli glava. Менин-б-ш-м кө--------. М____ б____ к__ о______ М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-. ----------------------- Менин башым көп ооруйт. 0
A-ıŋı- kim? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
Včasih me boli trebuh. М-н-н кээ-- и--м о-р--т. М____ к____ и___ о______ М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-. ------------------------ Менин кээде ичим ооруйт. 0
Sur-nı-- -ütü- -öl-ösü-ön o--- ----ı-. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Prosim slecite se do pasu! С---ныч- ---е---д-- жог---у б-----н-- б-л----г- ч---н --ч-ниң--! С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________ С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з- ---------------------------------------------------------------- Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
S--an--- -ü-üü-bölm--ün-n o-un -----z. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Uležite se, prosim, na ležalnik. С-р--ы-- --з-о---о ж-т-ң--! С_______ ш________ ж_______ С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з- --------------------------- Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
S-r---ç,-kütü- b---ösü-ön orun --ı-ız. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
Krvni tlak je v redu. Кан --с--ы-ж-кшы. К__ б_____ ж_____ К-н б-с-м- ж-к-ы- ----------------- Кан басымы жакшы. 0
D--ı-e--jakın-a kel-t. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ме--с-зге--к-л ---ем. М__ с____ у___ б_____ М-н с-з-е у-о- б-р-м- --------------------- Мен сизге укол берем. 0
D--ıger j-kı-da -e-e-. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Dal(a) vam bom tablete. М-- ---г- --б-етк- берем. М__ с____ т_______ б_____ М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м- ------------------------- Мен сизге таблетка берем. 0
Da----r ja-ı-d- ---e-. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. М-н сиз------ыканага-ре--пт --р-м. М__ с____ д_________ р_____ б_____ М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м- ---------------------------------- Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
S-z----d- ka----dand-----a-ı-? S__ k____ k___________________ S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z- ------------------------------ Siz kayda kamsızdandırılganız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -