Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   ky Почта бөлүмүндө

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [элүү тогуз]

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Poçta bölümündö

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Ж-кы-кы ---та ка-д-? Ж______ п____ к_____ Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а- -------------------- Жакынкы почта кайда? 0
Poçta-b-lü-ü--ö P____ b________ P-ç-a b-l-m-n-ö --------------- Poçta bölümündö
Je daleč do najbližje pošte? Жакын-ы-по-т-га -е-и- алысп-? Ж______ п______ ч____ а______ Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-? ----------------------------- Жакынкы почтага чейин алыспы? 0
P-ç-a---lü----ö P____ b________ P-ç-a b-l-m-n-ö --------------- Poçta bölümündö
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Ж-кынкы ---та--щ--- к----? Ж______ п____ я____ к_____ Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а- -------------------------- Жакынкы почта ящиги кайда? 0
J-k-n----oç-- -a-da? J______ p____ k_____ J-k-n-ı p-ç-a k-y-a- -------------------- Jakınkı poçta kayda?
Potrebujem dve znamki. М--а б----е-е -очта м-------ы-ке-ек. М___ б__ н___ п____ м________ к_____ М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к- ------------------------------------ Мага бир нече почта маркалары керек. 0
Jak-nk- -oçt- -a--a? J______ p____ k_____ J-k-n-ı p-ç-a k-y-a- -------------------- Jakınkı poçta kayda?
Za razglednico in za pismo. по--а----т----сы---ы----т- -ана-к---үчүн. п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____ п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-. ----------------------------------------- почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. 0
Jak-nkı-----a---yd-? J______ p____ k_____ J-k-n-ı p-ç-a k-y-a- -------------------- Jakınkı poçta kayda?
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Ам--ик--а поч-а к--ч--тур--? А________ п____ к____ т_____ А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т- ---------------------------- Америкага почта канча турат? 0
Jak---ı --çt--a---y-n alı---? J______ p______ ç____ a______ J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-? ----------------------------- Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kako težak je paket? Па-е- ка-ч-лы- ---? П____ к_______ о___ П-к-т к-н-а-ы- о-р- ------------------- Пакет канчалык оор? 0
J---nkı ----a-a çe-----l--p-? J______ p______ ç____ a______ J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-? ----------------------------- Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Lahko to pošljem letalsko? Ме- а-ы -----очтас- м---- ж-н-тө -ламб-? М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______ М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-? ---------------------------------------- Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? 0
J-kınk- po-tag- çe--n-a--s--? J______ p______ ç____ a______ J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-? ----------------------------- Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Koliko časa traja, da prispe? Же-кенг---ей-н--ан-- у--к-- --ре-? Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____ Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к- ---------------------------------- Жеткенге чейин канча убакыт керек? 0
J--ın---poçt---a----i ka-d-? J______ p____ y______ k_____ J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a- ---------------------------- Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kje lahko telefoniram? К---ы-ж-рд-н-чал--м бо---? К____ ж_____ ч_____ б_____ К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т- -------------------------- Кайcы жерден чалсам болот? 0
J-k-nkı---ç-a-----igi--ayd-? J______ p____ y______ k_____ J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a- ---------------------------- Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kje je najbližja telefonska celica? Кий-нки --л--он ка--нас- к-й--? К______ т______ к_______ к_____ К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а- ------------------------------- Кийинки телефон кабинасы кайда? 0
Ja--n-- -oç---------i -a--a? J______ p____ y______ k_____ J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a- ---------------------------- Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ali imate telefonsko kartico? Тел--он к-р-ал--ы--з -ар--? Т______ к___________ б_____ Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы- --------------------------- Телефон карталарыңыз барбы? 0
Maga--ir-n-çe ---ta-m-r--la-ı k---k. M___ b__ n___ p____ m________ k_____ M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k- ------------------------------------ Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ali imate telefonski imenik? Те-е-о- ките---ң-- б-рб-? Т______ к_________ б_____ Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы- ------------------------- Телефон китепчеңиз барбы? 0
Maga-bir----e---ç-a --rka--rı----ek. M___ b__ n___ p____ m________ k_____ M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k- ------------------------------------ Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ali poznate številko za Avstrijo? Ав-тр-я----өс-н----од---б-л----б-? А______ ө________ к____ б_________ А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и- ---------------------------------- Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? 0
M------- --çe---çta mar-a---ı--e-e-. M___ b__ n___ p____ m________ k_____ M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k- ------------------------------------ Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Samo trenutek, da pogledam. Аз-р- -е- -арап --р--. А____ м__ к____ б_____ А-ы-, м-н к-р-п б-р-м- ---------------------- Азыр, мен карап берем. 0
p-ç-- ---toç-ası(a-ı- ka-)----- kat ü-ün. p____ k______________ k___ j___ k__ ü____ p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-. ----------------------------------------- poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linija je vedno zasedena. Л---я -а---а-б-- э---. Л____ д_____ б__ э____ Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-. ---------------------- Линия дайыма бош эмес. 0
poçt------o-kas-(a--k ---)-ja-- -a- ü--n. p____ k______________ k___ j___ k__ ü____ p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-. ----------------------------------------- poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kakšno številko ste zavrteli? К-йсы --м-рд- -ер-иңи-? К____ н______ т________ К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-? ----------------------- Кайсы номерди тердиңиз? 0
p-çta k-rt-----ı-a--k-ka-- -a-a-kat--çü-. p____ k______________ k___ j___ k__ ü____ p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-. ----------------------------------------- poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Najprej morate zavrteti nič! С-- -д--енд----лд-----и--ң-- -е--к! С__ а_______ н____ т________ к_____ С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к- ----------------------------------- Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! 0
A--rik-g- -o----ka--a-t-r--? A________ p____ k____ t_____ A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t- ---------------------------- Amerikaga poçta kança turat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -