Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? Ш-к-к кым---п-? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Ç-t-e-k-gu- 2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
Ne, stane le sto evrov. Ж-к, -о---н----- е----т-ра-. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
Çetk- k-g-u 2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Б--о---енд- ---ү-г-на б--. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
Şakek kı-b-t-ı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Бү-т--бү? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
Ş-k-k--ım--t--? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Ne, ne še. Азыры-ч-----. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Ş--e- kı---t--? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Ampak bom takoj gotov(a). Б--ок--ен---кы-да --тө--н. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
Jo-- b-l--nu-jüz e--o-tu--t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Bi rad(a) še več juhe? Дагы --р---к-а-а-с----? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
Jo-, -olg----j-- -v-- -ur--. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Ne, nočem je več. Жо---м-н--а-----а-ла-а-м-н. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
Jo-,-b---on--jüz-e-r---u--t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Ampak bi še en sladoled. Б--ок дагы б-р б-лму-да-. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
Bi--k--ende-elüü-gana ---. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Že dolgo stanuješ tukaj? Бул -ерде к--төн---ри-жа-ай--ңбы? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
Bir-k ----- --ü-----a-b-r. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Ne, šele en mesec. Жо---б-р-айд-- бе-и. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
B-rok mende-e-üü g-n- -ar. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Vendar poznam že veliko ljudi. Б---к ме--көп ----д---ы----н-йм-н. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
Bü--ü--ü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Ali se jutri pelješ domov? Эр--ң-үй-- --р--ыңб-? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
B--tüŋ-ü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Ne, šele konec tedna. Ж-к, дем-а-ы- кү-д--- ган-. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
Bü-tü---? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Би-о--же--е--и-к-н- ка----келе-. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
Azı--nça j-k. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Je tvoja hči že odrasla? С-н-н---зы- бо----ж-----б-? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
A---ı--- -o-. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Ne, ima šele sedemnajst let. Ж-к--ал ---г-н---н --т--е. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
A---ın-a ---. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Vendar že ima fanta. Б-р-к---ы---мите-ен ------йл-ш-өн ж--и-- -ар. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
B--ok -e- -a---d--bü--m-n. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -