Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ky Багыт

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Тур--т-ик -ең---к-йда? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
B-gıt B____ B-g-t ----- Bagıt
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? С---- мен---үн -аарды------асы-бар--? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Bag-t B____ B-g-t ----- Bagıt
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Б-л жер-ен-----а---надан-ор-н э-л-----------? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Tu-i---i---e--e-ka--a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je stari del mesta? Эс----а-р --й--? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Tu-istti- keŋs--ka--a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je stolnica? Собор---й-а? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
T---s--i- keŋ-e-k-yda? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je muzej? М--ей -айда? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
S--d- -e--ü-ün ş-ar--n -a-tası b----? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi znamke? Мар---а-д- к---а--сатып ----------? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
S-z-e---n--çü- şa---ı- --rta-- ----ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi cvetlice? Кай--н--ү- ---ы- -лс--б-л-т? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
S------e--ü--- ---r-ı- -artas- b-r-ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi vozovnice? Б-лет-е-ди--а-дан ----п---са --л--? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-l -erden -eym---ana-an-o--n---l-s-m bolob-? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je pristanišče? По-т -айд-? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Bul---rd-- ----a-k---d-n-o--n-e-lesem-bolo--? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je tržnica? Б-з-р -а--а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Bul jer-e- m-ym---a-ad-- -------le-e--b--obu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je grad? С-пил -айд-? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
E-k- --ar-kay-a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Тур ----н----т----? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
E-k- şaa- -ay--? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Ту---ач-н--ү--т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
E--- şa-- kay--? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Тур--а--а-- соз--а-? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
So----k-yda? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. М-г- н--ис-тилин ----ен г-- -е---. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Sobo- -ayda? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Мага ит--ьянч----йл---н --д к-р-к. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
So-o- --y-a? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. М--- фр-н--з-- сү--ө--- г-д-к-р--. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Muzey--ay--? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -