Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ky Багыт

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Ту---т-и- ---с--кайда? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Bagıt B____ B-g-t ----- Bagıt
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Си--е -ен-ү-үн-ш-----------а-- ---бы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
B---t B____ B-g-t ----- Bagıt
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Б-- -е-----ме--а-кана-----ру- ээле-е- --лоб-? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
T-ri--t-k--eŋs- -a-da? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je stari del mesta? Эски-ш-а- к-й-а? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Tu--stt-- keŋse----d-? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je stolnica? Собор к--да? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
T-ri--t-k-keŋ-e--a--a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je muzej? М---й -а--а? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
S---e---- üçün----r-ı--k-rta-ı --rbı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi znamke? Ма-------- к--д-- ------а-с--бол--? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
S---e-m-n-üçün-şa-rd-----r--sı------? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi cvetlice? К--д-- -ү- -атып--лса б--от? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
S--de--e---ç-n ------- ------- -a--ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi vozovnice? Би----е-ди----дан сатып алса б-ло-? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-l --r-e--meyma-----d-n -ru- ---e-em--o-o--? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je pristanišče? П-----ай--? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Bu- -e-de- -e--an---ad-n-or-- eeles-- bo-o--? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je tržnica? Б--а-----д-? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-l j-rd---m---anka-a--- o-u- ---e-em bo-o--? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je grad? Сеп-л -айда? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
E-k--ş-ar ka--a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Т-р к-чан---шт-ла-? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Esk- ş--- k--d-? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Тур---чан--ү--т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Es-i ---r-k-y-a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Т-----н-а-а -о----т? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
S---- k---a? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. М-г- -емис т--и- б--ге- -----ер--. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Sobo- --y-a? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Маг--ит--ь--ча с--л-гөн--ид-керек. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Sobo--k-y--? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. М-----ран---ч- с----гөн --- керек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M--e--k--da? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -