Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ky Багыт

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Ту---т-ик--е--е к--д-? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Ba-ıt B____ B-g-t ----- Bagıt
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Си-д- --н ү--------дын -а--а-ы-бар-ы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Ba--t B____ B-g-t ----- Bagıt
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Б-л ж-р-ен---йм-нк---да--орун ээл---- --лобу? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
T-------- ------kay-a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je stari del mesta? Эск- ш--р кайда? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Tu------k k-ŋ---k---a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je stolnica? С-бор -а-да? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
Turis--ik --ŋse-k--da? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kje je muzej? Муз------д-? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Si--- me--üç-----a---n k-r-a-- b-rbı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi znamke? Марк-л-р-ы-к--д-н-сат-п ---а --ло-? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
S-zd- me- ü-ün--aardın---rt-sı-b-rbı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi cvetlice? Ка-да- -үл-с---п-а-с- б--от? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Siz-e-m------n ş-a---n-k--t-sı-b-r-ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kje se lahko kupi vozovnice? Б--ет--рди-к-йда--са-ып--л-а --лот? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-l -----n-m--man------n--r---eel-s-m bol--u? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je pristanišče? П-рт -айд-? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Bul-j-rden--ey----anadan---un -el-s-m --l---? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je tržnica? Б---р----да? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Bu--je---n---ym----n-dan-or----el-----bo--b-? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je grad? С-пил-к---а? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
E-k- şaar-k-y--? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Ту--ка-а----ш-ал--? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Es-i-şa-r-ka---? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Т---к--а--бү--т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
E-k- ------a-da? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Т----а---га ---ул--? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
S--or k----? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Маг--н--и- тил-н-билг-н гид ке--к. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Sob-- --yd-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Мага--т-льянча сү--ө--н гид-к-ре-. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
S---- -a-d-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. М-га--ран-у-ч- --йлө-өн-гид-ке-е-. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-zey -ay-a? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -