Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [токсон үч]

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Bagınıŋkı süylömdör

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). Ал м--и с-йөбү же сүй--------лб---. А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______ А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м- ----------------------------------- Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. 0
A- --n- s-y-bü--e-s-y--y-ü-b---eym. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ne vem, ali se bo vrnil. Ал --йт-п ке-е-- ж--ке-б--б- ----ейм. А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______ А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м- ------------------------------------- Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. 0
A--m-n- --y-b---e s------- bi--eym. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ne vem, ali me bo poklical. Ал--аг---ал--------ал--йб-, -и-бей-. А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______ А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м- ------------------------------------ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. 0
A---e-- ---ö---j- -üyb---ü ---b-y-. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ali me res ljubi? Ал---н- с-й-б-? А_ м___ с______ А- м-н- с-й-б-? --------------- Ал мени сүйөбү? 0
Al--a--ıp kele---je-k--b-y-i --lbey-. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Ali bo prišel nazaj? А-------п-келе--? А_ к_____ к______ А- к-й-ы- к-л-б-? ----------------- Ал кайтып келеби? 0
Al----t-p-k---bi je ke-bey-- b-lb--m. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Ali me bo res poklical? Ал-м--а ча--б-? А_ м___ ч______ А- м-г- ч-л-б-? --------------- Ал мага чалабы? 0
Al ka-tı- k--e-i--- kel-e--i --lbe--. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Sprašujem se, ali misli name. А--м-н-------- -йл-ну--ж-т--ы--е-----мө с-ро- -ер-м. А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ---------------------------------------------------- Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
Al -ag--ç----ı--- --l-a--ı, -i-b---. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Ме- а-д--ба--- б-р-- ----- -еп--зүмө ---о---е-е-. М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____ М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------------- Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. 0
A--ma-- ----bı-j- ç---a--ı, bil-eym. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Sprašujem se, ali laže. А- ка-- айты-----аб- --п ----ө --р-о берем. А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------- Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
A--m-g- -al-b---------a-bı----lbeym. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Ali sploh misli name? А- мени-о--о--ж-т-б-? А_ м___ о____ ж______ А- м-н- о-л-п ж-т-б-? --------------------- Ал мени ойлоп жатабы? 0
Al-meni-s-----? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
Ali ima kakšno drugo? А-д---а-----ир---б--б-? А___ б____ б____ б_____ А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы- ----------------------- Анда башка бирөө барбы? 0
Al-m-n--s-y-bü? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
Ali sploh govori resnico? А--чы-д------й--п-------? А_ ч_______ а____ ж______ А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-? ------------------------- Ал чындыкты айтып жатабы? 0
A--men- süy-bü? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
Dvomim, da me ima zares rad. Ал м-н--ч-нд-п-ж-кшы кө-ө------ү---ү--б-р. А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р- ------------------------------------------ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. 0
Al---ytıp --l--i? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
Dvomim, da mi bo pisal. А--н -аг- к-- ж---ар-----ү-ө--м-б--. А___ м___ к__ ж________ к______ б___ А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р- ------------------------------------ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. 0
Al-kay--- ------? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
Dvomim, da se bo poročil z mano. Ан-- -аг---йл-----унө кү-ө--м--а-. А___ м___ ү__________ к______ б___ А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р- ---------------------------------- Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. 0
A--k-y-ı- -eleb-? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
Ali me ima zares rad? Ал ---и-ч----- жакш-----өб-? А_ м___ ч_____ ж____ к______ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-? ---------------------------- Ал мени чындап жакшы көрөбү? 0
Al ---a-çalab-? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?
Ali mi bo sploh pisal? Ал м--- -азабы? А_ м___ ж______ А- м-г- ж-з-б-? --------------- Ал мага жазабы? 0
A-------çal---? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?
Ali se bo sploh poročil z mano? Ал -а-а ---өн-бү? А_ м___ ү________ А- м-г- ү-л-н-б-? ----------------- Ал мага үйлөнөбү? 0
Al -aga-ça---ı? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -