Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). M--ei-te-- -a- t- armas--b mind. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. Ma ei---a- kas--a--uleb---g-s-. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Ne vem, ali me bo poklical. M---- t-a, k---t- h-l-st-- ---l-. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
Ali me res ljubi? K---ta tõ-st- arm--t-b -i-d? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Ali bo prišel nazaj? K-s-ta ---st- -ul-- ta-as-? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
Ali me bo res poklical? K-- -- tões---hel-s--b-m-lle? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
Sprašujem se, ali misli name. Ma kü-i- e-d---, k---t- mõ-l-b --n-l-. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. M---ü-in----al-- kas---l-on--e--i-teine. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
Sprašujem se, ali laže. Ma -üsi--en--l-, ----ta --l-t-b. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Ali sploh misli name? K-s--a-t--s-i mõ--e----n-l-? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Ali ima kakšno drugo? Kas------- tõ---- k-egi--ei--? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Ali sploh govori resnico? Kas--- t--s-i -ä-kis -õ-t? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Dvomim, da me ima zares rad. Ma kaht-e---k---ma -a-le-t--el--ul-----ldin. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Dvomim, da mi bo pisal. Ma---h--e-, --s t- --r---ab--u-le. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. Ma-k-h--en- --s-ta m--uga ----l---. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Ali me ima zares rad? Kas ma ---st----e--i- t---e? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Ali mi bo sploh pisal? Kas-t- tõesti k-rju-----u--e? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? Ka- t----e-t--abiel--b-mi-u-a? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -