Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   nl Bijzinnen met of

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). I- w--t----- -----j---- me h--d-. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. Ik w-et n-et o---ij--e-ugk-m-. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
Ne vem, ali me bo poklical. Ik-w--- niet o- h-- me belt. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
Ali me res ljubi? Of h-----l -an--- --u--? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
Ali bo prišel nazaj? O- -i--wel terugkom-? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
Ali me bo res poklical? O- -----e w---b---? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
Sprašujem se, ali misli name. I- --a----- -f -- -ij aa------e---. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Ik---a-- me -- o--h------ a--e---e-f-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
Sprašujem se, ali laže. Ik -r-ag -e -f----h---li-g-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
Ali sploh misli name? O---ij wel -an m---e---? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
Ali ima kakšno drugo? Of---j-mi----i---e---an------e--? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
Ali sploh govori resnico? O----j -el d- w--r---d s-----t? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
Dvomim, da me ima zares rad. Ik b---i-fel-----ij me-e--t--ag. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
Dvomim, da mi bo pisal. Ik --tw-jfe--of --j -ij-sc-r-jft. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. Ik -etwijfe- o--hi----t--ij---ouw-. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
Ali me ima zares rad? O- --j me-wel -ch- -a-? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
Ali mi bo sploh pisal? O-------- w-l -ch-i---? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? O- hij-w-- me- me---ouw-? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -