Jezikovni vodič

sl Taksi   »   nl In de taxi

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [achtendertig]

In de taxi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. K-nt-u-een-taxi bes-e--en? K___ u e__ t___ b_________ K-n- u e-n t-x- b-s-e-l-n- -------------------------- Kunt u een taxi bestellen? 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Hoeve-l kost-h-- -a-- --- s-a--o-? H______ k___ h__ n___ h__ s_______ H-e-e-l k-s- h-t n-a- h-t s-a-i-n- ---------------------------------- Hoeveel kost het naar het station? 0
Koliko stane prevoz do letališča? Ho----l k-st---- ---r -----chth--e-? H______ k___ h__ n___ d_ l__________ H-e-e-l k-s- h-t n-a- d- l-c-t-a-e-? ------------------------------------ Hoeveel kost het naar de luchthaven? 0
Prosim naravnost. R--h-do-r--lstu----ft. R________ a___________ R-c-t-o-r a-s-u-l-e-t- ---------------------- Rechtdoor alstublieft. 0
Prosim tukaj na desno. H-e- n-ar--e--t---a--tubl-e--. H___ n___ r______ a___________ H-e- n-a- r-c-t-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------ Hier naar rechts, alstublieft. 0
Prosim tam na vogalu na levo. D-ar ----e -oe-----r-li--s- als--b-ief-. D___ o_ d_ h___ n___ l_____ a___________ D-a- o- d- h-e- n-a- l-n-s- a-s-u-l-e-t- ---------------------------------------- Daar op de hoek naar links, alstublieft. 0
Mudi se mi. Ik--------s-. I_ h__ h_____ I- h-b h-a-t- ------------- Ik heb haast. 0
Imam čas. I- h-b t-jd. I_ h__ t____ I- h-b t-j-. ------------ Ik heb tijd. 0
Prosim, peljite počasneje. Ku---u wa--l-n-zame--rij--n? K___ u w__ l________ r______ K-n- u w-t l-n-z-m-r r-j-e-? ---------------------------- Kunt u wat langzamer rijden? 0
Tukaj se, prosim, ustavite. S-o-t --hier,-al----li---. S____ u h____ a___________ S-o-t u h-e-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Stopt u hier, alstublieft. 0
Počakajte, prosim, trenutek. W-ch- - a---u-lie-t-e-n -ge---ik. W____ u a__________ e__ o________ W-c-t u a-s-u-l-e-t e-n o-e-b-i-. --------------------------------- Wacht u alstublieft een ogenblik. 0
Takoj bom nazaj. I--be-------rug. I_ b__ z_ t_____ I- b-n z- t-r-g- ---------------- Ik ben zo terug. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Mag-i--e-n bet-l--gsb--i-s? M__ i_ e__ b_______________ M-g i- e-n b-t-l-n-s-e-i-s- --------------------------- Mag ik een betalingsbewijs? 0
Nimam drobiža. I- ----g--- -le--g-ld. I_ h__ g___ k_________ I- h-b g-e- k-e-n-e-d- ---------------------- Ik heb geen kleingeld. 0
V redu, ostanek je za vas. La-t----r-z-t-en--------- ---vo-r--. L___ m___ z______ d_ r___ i_ v___ u_ L-a- m-a- z-t-e-, d- r-s- i- v-o- u- ------------------------------------ Laat maar zitten, de rest is voor u. 0
Peljite me na ta naslov. Ku-t----- n-ar dit-adres --en-en? K___ u m_ n___ d__ a____ b_______ K-n- u m- n-a- d-t a-r-s b-e-g-n- --------------------------------- Kunt u me naar dit adres brengen? 0
Peljite me do mojega hotela. K-nt-- -e-naar -i-- --tel---eng--? K___ u m_ n___ m___ h____ b_______ K-n- u m- n-a- m-j- h-t-l b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar mijn hotel brengen? 0
Peljite me na obalo. K-n--u--- -----het--t-a-d-------n? K___ u m_ n___ h__ s_____ b_______ K-n- u m- n-a- h-t s-r-n- b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar het strand brengen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -