Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   nl In de discotheek

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [zesenveertig]

In de discotheek

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Je to mesto prosto? I- -e----laats ---j? I_ d___ p_____ v____ I- d-z- p-a-t- v-i-? -------------------- Is deze plaats vrij? 0
Lahko prisedem? M-g -k --- u ko--n-z-t-en? M__ i_ b__ u k____ z______ M-g i- b-j u k-m-n z-t-e-? -------------------------- Mag ik bij u komen zitten? 0
Lahko. G----. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
Kakšna se vam zdi glasba? Hoe--indt ----- muzie-? H__ v____ u d__ m______ H-e v-n-t u d-e m-z-e-? ----------------------- Hoe vindt u die muziek? 0
Malo preglasna je. Een--e---- -e h--d. E__ b_____ t_ h____ E-n b-e-j- t- h-r-. ------------------- Een beetje te hard. 0
Vendar igra bend čisto v redu. M-ar--e --nd-spe-lt --e---oed. M___ d_ b___ s_____ h___ g____ M-a- d- b-n- s-e-l- h-e- g-e-. ------------------------------ Maar de band speelt heel goed. 0
Ali ste pogosto tukaj? K--t----ak-r hie-? K___ u v____ h____ K-m- u v-k-r h-e-? ------------------ Komt u vaker hier? 0
Ne, prvič sem tukaj. N--- -i---s--e -e-ste k-e-. N___ d__ i_ d_ e_____ k____ N-e- d-t i- d- e-r-t- k-e-. --------------------------- Nee, dit is de eerste keer. 0
Še nikoli nisem bil(a) tu. I- be--h-er-n-g -oo-- g-w--st. I_ b__ h___ n__ n____ g_______ I- b-n h-e- n-g n-o-t g-w-e-t- ------------------------------ Ik ben hier nog nooit geweest. 0
Ali plešete? Da--t--? D____ u_ D-n-t u- -------- Danst u? 0
Morda pozneje. Later---sschie-. L____ m_________ L-t-r m-s-c-i-n- ---------------- Later misschien. 0
Ne znam ravno dobro plesati. I- ----nie- -o-g--- d--sen. I_ k__ n___ z_ g___ d______ I- k-n n-e- z- g-e- d-n-e-. --------------------------- Ik kan niet zo goed dansen. 0
To je čisto enostavno. D-- -- h-el e--v-u---. D__ i_ h___ e_________ D-t i- h-e- e-n-o-d-g- ---------------------- Dat is heel eenvoudig. 0
Pokažem vam. I---a-- --t-u zi--. I_ l___ h__ u z____ I- l-a- h-t u z-e-. ------------------- Ik laat het u zien. 0
Ne, rajši kdaj drugič. N-e,--ie--r --n ---er---e-r. N___ l_____ e__ a_____ k____ N-e- l-e-e- e-n a-d-r- k-e-. ---------------------------- Nee, liever een andere keer. 0
Ali na koga čakate? W---t ---- -e-a--? W____ u o_ i______ W-c-t u o- i-m-n-? ------------------ Wacht u op iemand? 0
Da, na prijatelja (na fanta). Ja, -p -ijn-vri-nd. J__ o_ m___ v______ J-, o- m-j- v-i-n-. ------------------- Ja, op mijn vriend. 0
Evo ga, tam prihaja! Daa-----t -i--net ---! D___ k___ h__ n__ a___ D-a- k-m- h-j n-t a-n- ---------------------- Daar komt hij net aan! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -