Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ka დისკოთეკაზე

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Je to mesto prosto? ე--ა----- --ვ-ს---ლია? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e----g----tav-su-al--? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko prisedem? შ--ძლება--ქ--ნთან-და--დე? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
e- -d-ili t--isu-ali-? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko. სი-მ-ვნ-ბი-. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
es-adgil- -a-is-pa---? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Kakšna se vam zdi glasba? რ--ო------ონ- მ--ი-ა? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
s-e-d--e-a-t-ven--- --v-de? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Malo preglasna je. ცო-ა-ხ-აუ--ანი-. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
s-----le-a tk--n-a--d-vjd-? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Vendar igra bend čisto v redu. მ--რა- ეს ჯგ-ფ- კ-რგა- უკრავ-. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
s----z--b- tk-e--an da-j-e? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Ali ste pogosto tukaj? ა--ხშ--------თ? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
s--m--neb-t. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ne, prvič sem tukaj. ა-ა,-პი--ე--დ. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
s-amovn--i-. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Še nikoli nisem bil(a) tu. აქ-ა---დ--ს--ყ-ფი-ვ--. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
s-a---n-b-t. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ali plešete? ცეკ--ვთ? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
ro----m-gts--n- -----'-? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
Morda pozneje. ა-ბათ მოგ-იანებ-თ. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
ts-t-- kh-a--ia-i-. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
Ne znam ravno dobro plesati. კარგად -ერ ვ--კ-ა-. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
m--ra--e- ---pi-k-arg-d-u---av-. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
To je čisto enostavno. ეს --ლი-- ად-----. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
ak---sh-----k---t? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Pokažem vam. გ---ე--ბთ. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
ak k--h-r----h-r-? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ne, rajši kdaj drugič. ა--,-სჯო-ს სხ-- -რ-ს. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
a---h-h--ad-kh-r-? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ali na koga čakate? ვი-მ-ს---ოდე--თ? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
ara,--'i-ve-a-. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
Da, na prijatelja (na fanta). დიახ,-ჩემს--ე----რს. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
a- a--s-r---vqopi-v-r. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
Evo ga, tam prihaja! აი ----,-მ-დი-! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
a--ar-sdros vq--il-ar. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -