Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ka დისკოთეკაზე

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Je to mesto prosto? ეს ად--ლ--თ-ვ-ს--ალი-? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e---d--li ---i----l--? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko prisedem? შე---ე---თქ-ენთ-ნ-დ--ჯდე? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
es--------t-visu---i-? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko. სი-მო-ნებ--. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
e---dgi-- -av-su-a--a? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Kakšna se vam zdi glasba? რო-ორ-მო-წო-თ--უ--კა? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
s-e----eba tkv-n----da-j--? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Malo preglasna je. ც----ხ-ა-რი---ა. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
s-e-d-le-----v---an -av--e? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Vendar igra bend čisto v redu. მ-გ--მ--ს --უ-ი-კ-რ-ად -კრავს. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
sh-idz-eba-t-v-nt-n d-v-de? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Ali ste pogosto tukaj? აქ-ხშირ-დ --რთ? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
si-m-v-eb-t. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ne, prvič sem tukaj. არა-------ლ-დ. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
si--ov--b--. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Še nikoli nisem bil(a) tu. აქ--რ--დ-----ყოფილ-არ. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
si-m-v---i-. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ali plešete? ცე-ვავ-? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
ro-or mo---'--- musi-'-? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
Morda pozneje. ალ-ათ მ--ვი--ე---. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
ts-t'---hm-u--a---. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
Ne znam ravno dobro plesati. კარგად--ერ----კ---. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
m--ra---s jg-p- -'ar--d ---r---. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
To je čisto enostavno. ე- --ლ-ან--დვი-ი-. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
a--khshir-d kh-rt? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Pokažem vam. გ---ენ---. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
a- kh---rad ----t? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ne, rajši kdaj drugič. ა-ა,-სჯო---ს-ვა-დრ-ს. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
a--khs--ra----art? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ali na koga čakate? ვ-ნ-ე- ------ი-? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
ar-,----r-e-ad. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
Da, na prijatelja (na fanta). დია-, ჩე-ს -ეგ----ს. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
ak ara--r-- -qopilvar. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
Evo ga, tam prihaja! აი-ი--ც- --დის! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
a- -ra-d-o--v--pi-var. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -