Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ka დისკოთეკაზე

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Je to mesto prosto? ე- ---ი-ი-თ-ვ--უ-ა-ია? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e----g-l----vi----l-a? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko prisedem? შეი-ლე-- თქვ-ნ-ან--ავჯ-ე? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
e--adg-li -----------? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko. სი-----ე-ი-. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
e- --g-l- ---i----lia? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Kakšna se vam zdi glasba? რ---რ -----ნ--მუსიკ-? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
s----zl--a--kv-nta- ---j--? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Malo preglasna je. ც--ა--მაურ-ა--ა. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
s--id--e-a-------an -av---? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Vendar igra bend čisto v redu. მ-გ----ეს-ჯ-უ-ი----გ-- --რა-ს. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
s-ei--l-ba-tkv-n-an --vj-e? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Ali ste pogosto tukaj? ა- --------არ-? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
s-a-o-n-bit. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ne, prvič sem tukaj. არ-,-პირვ--ა-. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
s-amo-neb-t. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Še nikoli nisem bil(a) tu. აქ --ას--ო----ოფილ---. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
si-movn----. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ali plešete? ც-კვ---? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
rogo- m-gt---nt m--i--a? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
Morda pozneje. ა-ბ---მო------ბით. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
tso--- --m--------. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
Ne znam ravno dobro plesati. კარ-ა- ვ-რ-ვცე-ვავ. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
m---am-es--gu---k'-r--- u-'--v-. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
To je čisto enostavno. ეს-ძა---- ა-ვი--ა. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
ak-k----r-- k----? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Pokažem vam. გაჩვ-ნე--. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
ak -----rad k-a--? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ne, rajši kdaj drugič. არა--ს-ობ--სხ-- დროს. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
a--kh-hi-a--kh--t? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ali na koga čakate? ვი--ე- -ლოდე---? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
a-a--p'i-v----. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
Da, na prijatelja (na fanta). დ--ხ, -ემ- მ-გ--ა-ს. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
ak ara----s---o-il-a-. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
Evo ga, tam prihaja! ა- ი--ც-----ის! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
ak--r-s---s-----il--r. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -