Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   ka ავარია

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [ოცდაცხრამეტი]

39 [otsdatskhramet'i]

ავარია

avaria

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? სა--არ-ს უა-ლ--სი-ბ------ას-მარ-ი სადგუ-ი? ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი- ------------------------------------------ სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? 0
a--ria a_____ a-a-i- ------ avaria
Imam prazno gumo. ს---რა-ი-დ-მე--ა. ს_______ დ_______ ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა- ----------------- საბურავი დამეშვა. 0
ava-ia a_____ a-a-i- ------ avaria
Lahko zamenjate to kolo? შ----ლ--თ-ს----ავ--გ---ც----თ? შ________ ს_______ გ__________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-? ------------------------------ შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? 0
sad a--s--a-hlo-s- -e--i----a--rti -a-gu-i? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. მ-ირ--ბ----მდ-ნიმ--ლი--ი--ი---ი. მ_______ რ________ ლ____ დ______ მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-. -------------------------------- მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. 0
sad-a----u--hloe-i -enz---a-a--rti sa-gur-? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Zmanjkalo mi je bencina. ბ--ზ--ი ---რ მ-ქ-ს. ბ______ ა___ მ_____ ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს- ------------------- ბენზინი აღარ მაქვს. 0
s-d ari--uak--oes--b-n-i--a-am-r-- --dgu-i? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Ali imate posodo za rezervno gorivo? გ-ქ-- --თადა-----კ---ს-რი? გ____ ს_________ კ________ გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-? -------------------------- გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? 0
s--u-a-----m--h--. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Kje lahko telefoniram? ს--დ---შეიძ--ბა --ვ----? ს_____ შ_______ დ_______ ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s--u---- d--esh-a. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Potrebujem vlečno službo. ე-----ტორი ---რდე-ა. ე_________ მ________ ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------- ევაკუატორი მჭირდება. 0
s-b-r--i ---e-hva. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Iščem avtomehanično delavnico. ვ-ლკან-ზა-ი-ს ვ----. ვ____________ ვ_____ ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ- -------------------- ვულკანიზაციას ვეძებ. 0
s--g-dzli---sab--av----m--s--l-t? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Zgodila se je nesreča. ავარ-- მოხ-ა. ა_____ მ_____ ა-ა-ი- მ-ხ-ა- ------------- ავარია მოხდა. 0
s--gi---i----ab-r----g-m--sv-l--? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Kje je najbližji telefon? ს-დ--რის--ახ--ესი ტელეფ-ნ-? ს__ ა___ უ_______ ტ________ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-? --------------------------- სად არის უახლოესი ტელეფონი? 0
sh-gidzli-- -a-u-avi--am---val-t? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Imate pri sebi mobilni telefon? თ----ო--არ -ა-ვთ მობ-ლ--- ტ--ეფონ-? თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________ თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-? ----------------------------------- თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? 0
mch-ir--ba -am-e-im--l----i --zeli. m_________ r________ l_____ d______ m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-. ----------------------------------- mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Potrebujemo pomoč. ჩ--ნ---ხ-ა---ა ---ი---ბ-. ჩ___ დ________ გ_________ ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა- ------------------------- ჩვენ დახმარება გვჭირდება. 0
b--z--i-a--ar-m-kv-. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Pokličite zdravnika! გამ--ძ---თ ე-იმ-! გ_________ ე_____ გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი- ----------------- გამოიძახეთ ექიმი! 0
b-n-in- -g--r -----. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Pokličite policijo! გ-მო--ა-----ო-იც-ა! გ_________ პ_______ გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა- ------------------- გამოიძახეთ პოლიცია! 0
b--zin--ag-a- m-k--. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Dokumente, prosim. თქვ-ნ- -ა-უთ---, -- შე-ძ-ე--. თ_____ ს________ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. 0
g-k-- sat--a-ig--k'-n---'r-? g____ s_________ k__________ g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-? ---------------------------- gakvt satadarigo k'anist'ri?
Vozniško dovoljenje, prosim. თ-ვ------რთ----მო-მ--ა,-თ- შე----ბ-. თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------ თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
s---an--he-dz-eba -a--ek'o? s_____ s_________ d________ s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
Prometno dovoljenje, prosim. თ-ვ-ნი -------- ა--ომო--ლ-ს მ-წმ---,-თუ-შე-ძლება. თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------------------- თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
ev-k'u-----i-m-h'irde--. e___________ m__________ e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-. ------------------------ evak'uat'ori mch'irdeba.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -