Vreme bo morda jutri boljše. |
ამინდი ხ--ლ ----- უ-ეთ--ი-იქნ-ბ-.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
am--d- ----l --b-t ---ete-i--k-e-a.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
Vreme bo morda jutri boljše.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
Odkod veste to? |
ს-იდა---ც-თ?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s--d-- i-s-t?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
Odkod veste to?
საიდან იცით?
saidan itsit?
|
Upam, da bo boljše. |
ი-ედი-მა--ს- -ო- ---თე-- იქ-ებ-.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
sai--- ---i-?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
Upam, da bo boljše.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
saidan itsit?
|
Prav gotovo pride. |
ი---ამდვილად-მოვ-.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
s---an--t---?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
Prav gotovo pride.
ის ნამდვილად მოვა.
saidan itsit?
|
Je to zanesljivo? |
ნა-დვი-ად?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
i---i-m--v-- rom-u--e-----ikn-b-.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
Je to zanesljivo?
ნამდვილად?
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
Vem, da pride. |
ვიც-, -ო- -ოვ-.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
i---am--i--- ---a.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
Vem, da pride.
ვიცი, რომ მოვა.
is namdvilad mova.
|
Zagotovo pokliče. |
ი---ა---ილად--ა--კ-ვს.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i- -am---l-d mov-.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
Zagotovo pokliče.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad mova.
|
Res? (Resnično?) |
მ-რ-ლ-?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
is-nam-vilad-m-va.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
Res? (Resnično?)
მართლა?
is namdvilad mova.
|
Mislim, da bo poklical. |
ვ-ი-რობ--რ-- და-----ს.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
n--dvi---?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
Mislim, da bo poklical.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
namdvilad?
|
To vino je gotovo staro. |
ღვ-ნ--ნ----ი--დ ძ-----.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
n----i--d?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
To vino je gotovo staro.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
namdvilad?
|
Veste to gotovo? |
ზ-სტა- ---თ?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
namd--l-d?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
Veste to gotovo?
ზუსტად იცით?
namdvilad?
|
Domnevam, da je staro. |
ვფიქრო-, -ომ -ველია.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v-t-i- -o---o--.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
Domnevam, da je staro.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vitsi, rom mova.
|
Naš šef dobro izgleda. |
ჩვე-- -ფროს----რ----გა-ო----ე-ა.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
v---i, -o--mova.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
Naš šef dobro izgleda.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
vitsi, rom mova.
|
Se vam zdi? |
ა-ე ფიქრ-ბ-?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
vi-s-, --- m-v-.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
Se vam zdi?
ასე ფიქრობთ?
vitsi, rom mova.
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. |
ვფ--რ--,--ომ -ალია----რ-ა- -ამოი-ურება.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
i- -amdvi-a---a--k'av-.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
is namdvilad darek'avs.
|
Šef ima gotovo kakšno punco. |
უფროსს-ნა--ვილა- ჰ-ავს -ეგო--რ-----ო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
m-rtl-?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
Šef ima gotovo kakšno punco.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
martla?
|
Res tako mislite? |
ა----იქრ---?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
martla?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
Res tako mislite?
ასე ფიქრობთ?
martla?
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. |
ე- -ეს---ებე-ი-- რ-მ---ს--ე-----ი----- ---ვს.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
m-----?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
martla?
|