Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. В-е-е--- м---а с---а-б-----о-е. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Zav-s-- --č--i-e s--da-1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Odkod veste to? Ода--- з-а-- -о? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Z-v-sne rečen-ce--a-da-1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Upam, da bo boljše. Ј--с--на-а---а ће-бити-боље. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
V--m----e mož-a--utr-----i-bolj-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Prav gotovo pride. Он---ла---са--им-сиг-рн-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
V--m- --e---ž-a s-tra-bi----ol-e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Je to zanesljivo? Да--и -------и--рн-? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
V--m- ć- -o-----u-ra b--- b--j-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Vem, da pride. Знам--- он----ази. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Oda--- -na-----? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Zagotovo pokliče. О--ћ--сигур-о-наз--ти. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O----e zn-te-t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Res? (Resnično?) Ст-----? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
O----e----t- -o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Mislim, da bo poklical. Ј- в-р--ем-да-ће -а-ва--. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja--e--ad-m d- --e-b--i --l--. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
To vino je gotovo staro. Ви-- -е с-гур----та--. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Ja--e--ad-m--a ----b-t----lj-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Veste to gotovo? З-а-- ли то-сиг--н-? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Ja -- -ad-m da---- bi-- -o-je. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Domnevam, da je staro. Ј----ет-ост---а- -- је стар-. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
O- -o-a---sasvi- -igurn-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Naš šef dobro izgleda. На- --- д--ро-и--л--а. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
O- -ol--i sas-i- s-gu--o. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Se vam zdi? См-тра-- -и? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
On -o-a-i-s-s-i- --g-rno. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. С-атр---д--чак -----доб-о и--ле--. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
D------- t-----u-no? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Šef ima gotovo kakšno punco. Ше- -иг-р-о--м----вој--. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
D---i-j- t--s-gu-no? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Res tako mislite? В--у---е--и--т----о? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Da -i-je-to-s-gu-n-? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. В-ло -е--о-у-е д- и-----в--к-. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Z--m -a-o---o----. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -