Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   sr У возу

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Да--и -e-то воз -а-Бе--и-? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U----u U v___ U v-z- ------ U vozu
Kdaj odpelje vlak? К--а --еће -оз? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U-vozu U v___ U v-z- ------ U vozu
Kdaj pripelje vlak v Berlin? Ка-------е воз-у Берл--? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
D--li-j- -o--oz -- Be--in? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Oprostite, smem mimo? Извинит---с--м -и проћ-? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da li----t- --- -a Be-li-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Mislim, da je to moje mesto. Мислим-да ----о--ој- м-сто. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D- l---- -o voz-za -e--i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Mislim, da sedite na mojem mestu. М----- -а---ди----- мом-м---у. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
Ka-a -r---e -o-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Kje je spalnik? Г----- ко-а ---с--вањ-? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
Ka-a-k-eće-vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Spalnik je na koncu vlaka. К--- з- спа--ње-су-на --а-у в--а. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
K-d------́e--o-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. А-г-е ј--ваг-н--- ру-авањ-- ---а по---ку. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
K-d----iže-v-z-u Be--i-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ali lahko spim spodaj? М-гу -- с-----и-дол-? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
Kada-s-i---vo--- Ber--n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ali lahko spim v sredini? Мо-у--и--п-в-т--- с-е-ини? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
K-d--s-iže --- u--er--n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ali lahko spim zgoraj? М-г--ли--па-а-и --р-? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
I-v--ite- -me---i proc-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Kdaj bomo na meji? Ка-а---о -- гра----? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
I--i-i-e- s-em ------ći? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? К--и----------о----д---е-л---? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
I-v----e- -m-m -i proc--? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Ima vlak zamudo? Да-ли--о--к-с--? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
Mis--m -- ----o----- mes-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Imate kaj za brati? И--т- л- -е-т--за----а--? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
Mi---m d--je--o---j- mes-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? М--е л- ---о-де--об----не-то за -ес-и-- п-т-? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
M-sli- -- j--t- -o-e m-st-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? Д- -- б-с-е-ме-----м-пробуди-и-у 7--ас-ва? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M-sl----- sed--e -- -o--me--u. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -