Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   sr Генитив

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
mačka moje prijateljice Мачк- --ј- п---ат--и-е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
Ge--tiv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
pes mojega prijatelja П-- мо- --и--т-ља П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
Gen--iv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
igrače mojih otrok И-рач-- м-је-д-це И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
M-č-a-m-j--p-i-a--l---e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
To je plašč mojega kolega. Ово-ј--м--т-л --г ----ге. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
M-čk- m--e---ij--elji-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
To je avto moje kolegice. Ово ј---уто-мо-- -ол--ини-е. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
M-č---moje--rij------ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
To je delo mojega kolega. О--------сао --ј-х-к-ле-а. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
P-- -og-----a---ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Gumb s srajce je odpadel. Ду--е -- --шу-и -е --па-о. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
P-s---g pr-j-t---a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Ključa garaže ni več. Кљу- -- г--а---ј--нес-ао. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
P-s-m----r-j--e-ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Šefov računalnik je pokvarjen. Ше-ов-к-м---тер--е п-------. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Igračke-moj---e-e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Kje so starši teh deklet? Ко су-род-те-и---в--ч---? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
Ig--č-e--oj- -ece I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Ка---д- --ђем -о--уће-њен---р--и-е-а? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
I--ačk---o------e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Hiša stoji na koncu ulice. К--- с- н-л----------ју-улиц-. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
O-- j- -a--i- mog k--ege. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? К-ко--е--ове-г-авни-г--- Шва-ц-рск-? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
O-- -e--a--i----g ---ege. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Kakšen je naslov te knjige? К--и-је н-сл-в -њ-г-? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
Ovo ----ant----og kol-ge. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Kako se imenujejo sosedovi otroci? Как- -е----- д-----д комши-e? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
Ov--je-a-to-m-je-ko------ce. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? К-да -- ш--лски р----ст-----? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
O-o je-auto-m-je -o-e-i--c-. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Kdaj dela zdravnik? К-д--с--д-кто---и--е---ни -а -ацијенте? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
O-o-je-au-o m--e -----i--ce. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ob katerih urah je odprt muzej? Кад---е-о-вор-----зеј? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
O-o -e-p--ao--o-ih -o----. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -