Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   kn ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

೯೯ [ತೊಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

99 [Tombattombattu]

ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ

ṣaṣṭhi vibhakti.

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
mačka moje prijateljice ನನ್- -್ನ-ಹಿತ-ಯ----್ಕು. ನ__ ಸ್____ ಬೆ___ ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ ಬ-ಕ-ಕ-. ---------------------- ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆಯ ಬೆಕ್ಕು. 0
ṣ-ṣṭ------hakt-. ṣ_____ v________ ṣ-ṣ-h- v-b-a-t-. ---------------- ṣaṣṭhi vibhakti.
pes mojega prijatelja ನ--------ಹ-ತ----ಯಿ. ನ__ ಸ್____ ನಾ__ ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ನ-ಯ-. ------------------- ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ನಾಯಿ. 0
ṣa------i-h-kt-. ṣ_____ v________ ṣ-ṣ-h- v-b-a-t-. ---------------- ṣaṣṭhi vibhakti.
igrače mojih otrok ನ--- ಮಕ್---ಆಟಿಕ---ು. ನ__ ಮ___ ಆ_____ ನ-್- ಮ-್-ಳ ಆ-ಿ-ೆ-ಳ-. -------------------- ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆಟಿಕೆಗಳು. 0
Nanna--nē-i-eya bek-u. N____ s________ b_____ N-n-a s-ē-i-e-a b-k-u- ---------------------- Nanna snēhiteya bekku.
To je plašč mojega kolega. ಅ----ನ್- -----ಯ-ಗಿಯ-ಕ--ು. ಅ_ ನ__ ಸ_____ ಕೋ__ ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಟ-. ------------------------- ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೋಟು. 0
Na--a s---it-y- be-ku. N____ s________ b_____ N-n-a s-ē-i-e-a b-k-u- ---------------------- Nanna snēhiteya bekku.
To je avto moje kolegice. ಅದ- -----ಸ---್ಯೋ--- ಕಾರ-. ಅ_ ನ__ ಸ_____ ಕಾ__ ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ರ-. ------------------------- ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕಾರ್. 0
N-----s-ē----y- b--ku. N____ s________ b_____ N-n-a s-ē-i-e-a b-k-u- ---------------------- Nanna snēhiteya bekku.
To je delo mojega kolega. ಅ---ನ--ನ ಸಹ-ದ---ಗ----ೆಲಸ. ಅ_ ನ__ ಸ_____ ಕೆ___ ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಲ-. ------------------------- ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೆಲಸ. 0
N-nna-snē--tan- nāyi. N____ s________ n____ N-n-a s-ē-i-a-a n-y-. --------------------- Nanna snēhitana nāyi.
Gumb s srajce je odpadel. ಅ-ಗಿ--ಂ- ಗ--ಡಿ-ಬ-ದ--- -ೋ-ಿದೆ. ಅಂ___ ಗುಂ_ ಬಿ__ ಹೋ___ ಅ-ಗ-ಯ-ಂ- ಗ-ಂ-ಿ ಬ-ದ-ದ- ಹ-ಗ-ದ-. ----------------------------- ಅಂಗಿಯಿಂದ ಗುಂಡಿ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಿದೆ. 0
Na-n---nēh----a ---i. N____ s________ n____ N-n-a s-ē-i-a-a n-y-. --------------------- Nanna snēhitana nāyi.
Ključa garaže ni več. ಗ್ಯಾರ-ಜ-----ಗ-ಕ- -ಾ-ತ್-ೆ-ಾಗ--ೆ. ಗ್____ ಬೀ___ ನಾ_______ ಗ-ಯ-ರ-ಜ-ನ ಬ-ಗ-ಕ- ನ-ಪ-್-ೆ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------------------- ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಬೀಗದಕೈ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ. 0
Nanna --ēh-t----n-yi. N____ s________ n____ N-n-a s-ē-i-a-a n-y-. --------------------- Nanna snēhitana nāyi.
Šefov računalnik je pokvarjen. ಮ-ಲ--ಕ---- ಗಣಕಯಂತ್-----್-ಿ--. ಮೇ_____ ಗ_____ ಕೆ____ ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ- ಗ-ಕ-ಂ-್- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-. ----------------------------- ಮೇಲಧಿಕಾರಿಯ ಗಣಕಯಂತ್ರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
Nan-a----k-ḷa-----e-a-u. N____ m______ ā_________ N-n-a m-k-a-a ā-i-e-a-u- ------------------------ Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
Kje so starši teh deklet? ಆ--ುಡ-ಗಿಯ ಹ-ತ್ತ--- ಯ---? ಆ ಹು___ ಹೆ____ ಯಾ__ ಆ ಹ-ಡ-ಗ-ಯ ಹ-ತ-ತ-ರ- ಯ-ರ-? ------------------------ ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆತ್ತವರು ಯಾರು? 0
N-nna mak-aḷa āṭ---g-ḷ-. N____ m______ ā_________ N-n-a m-k-a-a ā-i-e-a-u- ------------------------ Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
Kako pridem do hiše njihovih staršev? ಅ-ಳ-ಹ-ತ-ತ-- --ೆಗ---ಾನು--ೇ-ೆ ----ೇಕು? ಅ__ ಹೆ____ ಮ__ ನಾ_ ಹೇ_ ಹೋ____ ಅ-ಳ ಹ-ತ-ತ-ರ ಮ-ೆ-ೆ ನ-ನ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು- ------------------------------------ ಅವಳ ಹೆತ್ತವರ ಮನೆಗೆ ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು? 0
Na--- mak--ḷa --ikega--. N____ m______ ā_________ N-n-a m-k-a-a ā-i-e-a-u- ------------------------ Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
Hiša stoji na koncu ulice. ಮನ- ----ೆಯ-ಕ---ಯಲ್ಲಿ--. ಮ_ ರ___ ಕೊ______ ಮ-ೆ ರ-್-ೆ- ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ- ----------------------- ಮನೆ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 0
Adu -ann- -ah--yōgiya----u. A__ n____ s__________ k____ A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-ṭ-. --------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? ಸ--ಿಟ್-ರ----ಯ-ಂಡ--ನ-ರ---ಾ-ಿಯ-ಹ-----ು? ಸ್____ ಲ್__ ನ ರಾ____ ಹೆ____ ಸ-ವ-ಟ-ಜ-್ ಲ-ಯ-ಂ-್ ನ ರ-ಜ-ಾ-ಿ- ಹ-ಸ-ೇ-ು- ------------------------------------- ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ ಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೆಸರೇನು? 0
A-- nann- s------g----kō-u. A__ n____ s__________ k____ A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-ṭ-. --------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
Kakšen je naslov te knjige? ಆ ಪು-್--ದ -ೆ-----? ಆ ಪು____ ಹೆ____ ಆ ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ೇ-ು- ------------------ ಆ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರೇನು? 0
Adu n-n-- -ahō---g-------u. A__ n____ s__________ k____ A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-ṭ-. --------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
Kako se imenujejo sosedovi otroci? ಪ--ಕದ-ಮ---ವ- -ಕ--- ಹೆಸ-ೇ--? ಪ___ ಮ____ ಮ___ ಹೆ____ ಪ-್-ದ ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ ಹ-ಸ-ೇ-ು- --------------------------- ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರೇನು? 0
A-u---n-- --h-dy-gi-- kār. A__ n____ s__________ k___ A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-r- -------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kār.
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? ಮಕ್-ಳಿ-- ಯ--ಾಗ-ನಿಂದ ಶಾಲ---ಜ- -ದೆ? ಮ____ ಯಾ____ ಶಾ_ ರ_ ಇ__ ಮ-್-ಳ-ಗ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಶ-ಲ- ರ-ೆ ಇ-ೆ- --------------------------------- ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಶಾಲಾ ರಜೆ ಇದೆ? 0
A-- n-nn--s-hōdyōg-ya k-r. A__ n____ s__________ k___ A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-r- -------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kār.
Kdaj dela zdravnik? ವೈದ್ಯರನ-ನ---ೇಟಿ--ಾ--ವ-ಸಮ- --ವು-ು? ವೈ_____ ಭೇ_ ಮಾ__ ಸ__ ಯಾ___ ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-? --------------------------------- ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು? 0
A----a--- ---ō-yōgiy--k-r. A__ n____ s__________ k___ A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-r- -------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kār.
Ob katerih urah je odprt muzej? ವ-್-ುಸ--್-ಹಾಲ- --ರೆ---ುವ-----ಯ-ವ---? ವ________ ತೆ____ ಸ__ ಯಾ___ ವ-್-ು-ಂ-್-ಹ-ಲ- ತ-ರ-ದ-ರ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-? ------------------------------------ ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ತೆರೆದಿರುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು? 0
Ad- n-n-- sa----ōg-ya-k-la--. A__ n____ s__________ k______ A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-l-s-. ----------------------------- Adu nanna sahōdyōgiya kelasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -